"bu hikayeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه القصة
        
    • بهذه القصة
        
    • هذه القصه
        
    • هذه القصّة
        
    • تلك القصة
        
    • بتلك القصة
        
    • تلك القصّة
        
    • بالقصة
        
    • بتلك القصّة
        
    • تلك القصه
        
    • تلك القصّةِ
        
    • بهذه القصه
        
    • أن أحكيها
        
    • هذه الحكاية
        
    • هذه القصّةِ
        
    Peter, her bu hikayeyi anlattığın zaman, o sıçan gittikçe büyüyor. Open Subtitles بيتر ، هذا الجرذ يكبر كل مرة تخبر فيها هذه القصة
    Yani yaklaşık olarak bu hikayeyi anlatmaya başladığınla aynı zamanda. Open Subtitles إذاً هو نفس الوقت الذي بدأت فيه رواية هذه القصة
    İştekilere bu hikâyeyi anlattığım zaman maymun tarafından soyulduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles عندما أخبر زملاء العمل بهذه القصة سأخبرهم أن القرد سرقه
    Biliyorsun ki, oldukça hastasın ve bu hikayeyi oldukça ciddiye alıyorsun. Open Subtitles تعلم أنك مريض جدا و أنت تأخذ هذه القصه بجديه شديده
    bu hikayeyi yazacağım. Open Subtitles أعتقد أنّ علىّ كتابة البعض من هذه القصّة
    Venezuela basını bu hikayeyi yayınladıktan sonra ne kadar daha yaşarsın merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل كيف ستنجو من تبعات تلك القصة عندما تنتشر في الصحافة الفنزويلية ؟
    Evet anne, biliyoruz. bu hikayeyi milyonlarca kez dinledik. Open Subtitles نعم إننا نعلم ذلك لقد أخبرتنا بتلك القصة مليون مرة.
    bu hikayeyi yukarıya bildirirsen yalnızca suçlanmış olması bile Scully'nin kovulmasına yol açar. Open Subtitles تأخذ تلك القصّة إلى أو بي آر الإتّهام لوحده يمكن أن يكلّف سكولي شغلها.
    Adım Lemony Snicket ve bu hikayeyi belgelemek gibi üzücü bir görevim var. Open Subtitles , أسمى هو ليمونى سنيكت . وأنه واجبى التعيس أن أكتب هذه القصة
    Ona, daha sonra diğer baba adaylarınada soracağım bir soru sordum ve sonunda bu hikayeyi bir kitaba yazma cesaretini buldum kendimde. TED ومن ثم سئلت السؤال الذي كنت انهي به طلبي دوما والذي شجعني لكي اكتب هذه القصة في كتاب
    Şimdi size yaz kampı ile ilgili bu hikayeyi anlattım. TED الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي.
    Bu yüzden farkettim ki, eğer bu hikayeyi anlatacaksam onları biraz anlamam gerekiyor. TED وأدركت، بأني إذا كنت ساروي هذه القصة أحتاج لأن أعيش حياتهم لقليل من الوقت
    Şimdi, neden size bu hikayeyi bu toplantıda anlatıyorum? TED و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟
    Charlie, biz birlikte olalı bir yıl oldu, ve ben bu hikâyeyi ilk defa duyuyorum. Open Subtitles تشارلي،بعد مرور عام على علاقتنا لم تخبرني بهذه القصة من قبل أمر عجيب
    İnsanlar bu hikâyeyi sevecekler. Dikkatlerini çekecek. Open Subtitles الناس مُعجبون بهذه القصة إنهم يعيرونها إنتباهًا
    bu hikayeyi sana aşırı detaylı şekilde anlattığım zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين هذه القصه التى اخبرها لكى مره اخرى بالتفصيل ؟
    Yemin ederim, bu hikayeyi yazmak istemememin tek nedeni Sydney Bristow'u kırmamak içindi. Open Subtitles أقسم بالله,السبب الوحيد اننى لم اريد ان اجعل هذه القصه تظهر هو اننى لا اريد ان اجرح سيدنى بريستو.
    Eğer bebeği uyutmakta zorlanırsan ona bu hikayeyi anlat. Open Subtitles إن لم يغفُ الطفل بسهولة في وقت لاحق فيمكنك أن تروي له هذه القصّة
    Belki de bu hikayeyi desteklemeliyim. Open Subtitles ربّما ينبغي أن أعيد هذه القصّة للبداية شخص ما في هذه الغرفة مدمن
    bu hikayeyi anlatamazsın. Şaka yapmıyor. Open Subtitles أنت لن تستطيع رواية تلك .القصة,انه لا يمزح معك
    bu hikayeyi oğluna anlat da gör bakalım sana hangi gözle bakıyor. Open Subtitles حاول إخبار إبنك بتلك القصة وانظر كيف سينظر إليك عندئذ
    bu hikayeyi ne zaman anlatmaya başladın hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع تذكر الوقت عندما بدأت برواية تلك القصّة
    Eminim sizler bu hikayeyi seveceksiniz. Open Subtitles انا متأكد انكم ستستمتعون بالقصة
    bu hikayeyi birine anlatırsan, Torreon Cartel ilişkin hakkında bir çağrı alır. Open Subtitles فقط أخبر أي شخص بتلك القصّة و سيحصل تيرون كارتيل على مكالمة بشأن أفعالك الخارجة
    bu hikayeyi geçmişe gömmene yardım edeyim. Open Subtitles دعيني أساعدكِ بوضع تلك القصه برؤيتك الخاصه
    Savclk, bu hikayeyi çürütmek için çok ugrasacak. Open Subtitles الإدّعاء سيهاجم تلك القصّةِ الجميلةِ بشدّة.
    Sana bu hikayeyi anlatmalıyım. Buna inanmayacaksın. Open Subtitles حسنا يجب علي اخبارك بهذه القصه اعني انت لن تصدقها
    Anlattığım bu hikayeyi... başkasına anlatmam gerekirdi. Open Subtitles إذا كانت هذه حكاية التي أحكيها يجب أن أحكيها ذلك لشخصٍ ما
    bu hikâyeyi daha önce duymamıştım. Open Subtitles لم يسبق و سمعت هذه الحكاية من قبل
    bu hikayeyi anlatmak için görüntülere ihtiyacımız var. Open Subtitles نَحتاجُ لصورَ لرِواية هذه القصّةِ ماذا يفعل هؤلاء الناسِ ، جيدون أَم سيئون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus