En son ayrılanlardan biri olucak. Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | سيكون من أواخر المغادرين، هذه علامة جيدة |
Ama semptomik görünmüyorsunuz, yani bu, iyiye işaret. | Open Subtitles | , لكن لا توجد أعراض عليك و هذه علامة جيدة |
O zaman Bu iyiye işaret değil mi? | Open Subtitles | حسناً, لابد أن تكون هذه إشارة جيدة, أليس كذلك؟ |
Sandviçler gitmiş, Bu iyiye işaret | Open Subtitles | لقد اختفت السندويشة, تعلمين أن هذه إشارة جيدة |
Evet ama Bu iyiye işaret. Vücudu yanıt veriyor. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا مؤشر جيد فجسمها يستجيب للعلاج |
İğneye biraz sıvı koyuyor, ki Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | هو يضع قليلا من المحلول على الأبرة وهو مايبدو انها علامة جيدة |
Bu iyiye işaret, demek orada birileri var. | Open Subtitles | وهذه إشارة جيدة لأنها تعني وجود شخص ما هناك |
Kendine geldi, Bu iyiye işaret ama aklı başında değil. | Open Subtitles | إنّه واعي الآن، وهذه علامة جيدة ولكنه مشتت |
Yine de saldırıya ait bedensel bir parça veya kalıntı göstergesi yok ki Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | مع ذلك ليس هناك بقايا أعضاء نصف مأكولة متفرقة على أطراف موقع الهجوم لذا.. هذه علامة جيدة |
Kelepçelenmedin. Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | حسناً، إنكِ لم تتقيّدي هذه علامة جيدة |
Bu iyiye işaret. Ne kadar genç varsa, o kadar iyidir. | Open Subtitles | هذه علامة جيدة الأصغر هو الأفضل |
- Bilinci yerinde. - Bu iyiye işaret, değil mi? | Open Subtitles | .إنها تدرك ما يدور حولها - هذه إشارة جيدة, صحيح؟ |
Bu iyiye işaret. Demek ki anlıyor. | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة ويعني أنها تفهم. |
Bu iyiye işaret, sizce de öyle değil mi? | Open Subtitles | هذه إشارة جيدة ألا تظنين ذلك؟ |
"14 milyondan fazla üyesi var." Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | أكثر من "14" مليون عضو حسنا , هذا مؤشر جيد جداً |
Bence Bu iyiye işaret. Hem de çok. | Open Subtitles | أعتقد انها علامة جيدة جيدة جدا |
Bu iyiye işaret çünkü toplam 577 dakika eder. | Open Subtitles | وهذه إشارة جيدة لانها تساوي 577 دقيقة |
Yoğun bakımından çıktı, Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | هى خارج العناية المركزة وهذه علامة جيدة |
Pahalı bir kartvizit. Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | أجل، بطاقة فاخرة وهذا مؤشر جيد |
Bu iyiye işaret değil. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن أن يكون هذا جيداً. |
Bu iyiye işaret. Demek ki vicdanın varmış. | Open Subtitles | هذه علامة جيّدة تعني أنه لديك ضمير |
Eğer o da sana kendi fotoğrafını yollarsa Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | اذا قامت بأرسال صورتها أيضا فهذه علامة جيدة |
Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | إنها علامة جيدة. |
İşte... Bu iyiye işaret değil mi? | Open Subtitles | أنظري إلى هذا هذه اشارة جيدة .. |
Bu iyiye işaret olabilir, aslında. Kaçtığı anlamına gelebilir. | Open Subtitles | قد تكون بشارة خير ربما تعني أنه قد رحل |
Hiç cam kırmamışsın. Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | أنت لم تكسر أي زجاج تلك علامة جيدة |
- Kalp atışı gayet güzel. Bu iyiye işaret. | Open Subtitles | ضربات القلب جيدة، تلك إشارة جيدة |