Bu kemikler kalıntıların kat kat altında bulundu ve 30 yıllıklar. | Open Subtitles | وُجدت هذه العظام تحت عدة طبقات من البقايا عمرها 30 عاماً. |
Bu kemikler berbat hâlde ve benim de kafam biraz karışık. | Open Subtitles | الأمر فقط أنّ هذه العظام محطمة جدّاً، وأنا مضطرب قليلا الآن. |
Bu kemikler madeni para gibi çıkmak istiyorlar. | Open Subtitles | هذه العظام تضرب مثل العملات المعدنية لتهاجم مجلسا |
Bu kemikler hala kaygan. İç ısısını ölçtün mü? | Open Subtitles | هذه العظام لا تزال دهنيّة هل أخذتِ درجة حرارته الداخليّة؟ |
Yani Bu kemikler o kadar karmaşık o kadar etkili ki sanki sadece bu maksatla var olmuşlar gibi görünür. | Open Subtitles | الآن ، هذا الإعداد معقد جدا و فعال جدا، يبدو تقريبا كما لو أن تلك العظام قد كانت لهذا الغرض، |
Bu kemikler, normal bir orman yangınında yanmamış. | Open Subtitles | من المستحيل أن هذه العظام إحترقت بنار الحطب |
Bu kemikler kesinlikle dil kemiğiyle benzerlik gösteriyor ve kıkırdağı kaplıyor, ama bunların hepsi insana ait değil. | Open Subtitles | هذه العظام بالتأكيد تشبه اللامية و الغظاريف المحيطة و لكن ليس كل من هذه انساني |
Bence Bu kemikler küçük bir hayvan iskeletinin bir kısmından alınmış. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه العظام لهيكل عظمي ناقص لحيوان صغير |
Bu kemikler bir seri katilin kurbanlarına ait değil. | Open Subtitles | هذه العظام ليست من ضحايا القاتل المتسلسل |
Bu kemikler, diğerleriyle aynı çukurda bulunamazlar. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه العظام قد وُجدت في نفس الحفرة مع العظام الآخرى. |
- Ellerinizi böyle havaya kaldırmanızı öneririm. Böylece Bu kemikler kesmez. | Open Subtitles | وأقترح أن ترفعوا أيديكم هكذا لكن لا تجرحكم هذه العظام. |
Bu kemikler, güçlü kırılmaya daha az eğilimli hale getirmektedir. | Open Subtitles | هذه العظام اقوى من البقية, ولا تميل الى الكسر. |
Bu kemikler sudan yeni kazılıp çıkarıldılar. | Open Subtitles | هذه العظام أخوذت مؤخراً . والقي بها فى الماء |
Paris sokaklarının altında bütün Bu kemikler yatıyor ha. | Open Subtitles | كل هذه العظام كانت موجودة تحت شوارع باريس |
Bu kemikler beni kocam her neredeyse oraya götürene kadar bir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | لن أغادر حتى تقودني هذه العظام إلى المكان الذي يوجد فيه زوجي. |
Buralarda Bu kemikler kadar eski birileri vardır. | Open Subtitles | لابد ان هناك شخص ما لأن هذه العظام ما زالت هنا |
Bu kemikler bizi evrimin nasıl dönüştürdüğünü anlatmakta, çünkü bir zamanlar tamamen farklıydılar. | Open Subtitles | بل هذه العظام ستكشف لنا كم هي مبهرة أجسادنا لأنهاكانتيوماماشيئا مختلفاتماما . |
Ezekiel'e, "Bu kemikler yaşayabilir mi?" diye sordu, zayıf insana, "Bunlar bütün olacak mı?" diye sordu. | Open Subtitles | سأل حزقيال " هل بالإمكان أن هذه العظام تحيى " سأل الرجل الأعرج " هل سيتكوّنون بالكامل " |
Ve Bu kemikler de en üstünde duruyorlar. | Open Subtitles | و كانت هذه العظام ممدة على قمتها |
Yapabileceğim bir şey vardır belki Bu kemikler yapabilir bir etki | Open Subtitles | ربما هناك ما يمكننى فعله تلك العظام قد تساعد قليلاً |
Günümüzde yapılan bir DNA testi ile, Bu kemikler bir soyun kesin kanıtını ortaya koyabilirdi. | Open Subtitles | بإختبار (الدى إن إيه)تلك العظام بإمكانها تقديم دليل حاسم بوجود سلاله |