"bu konuda konuşmak" - Traduction Turc en Arabe

    • التحدث عن ذلك
        
    • الحديث عن هذا
        
    • التحدث عن هذا
        
    • التحدث عن الأمر
        
    • التحدث بالأمر
        
    • الحديث عن ذلك
        
    • التحدث عنه
        
    • أتحدث عن ذلك
        
    • التحدث بهذا الشأن
        
    • التحدث بشأن ذلك
        
    • التحدث في الموضوع
        
    • التحدّث عن الأمر
        
    • أتحدث بهذا الشأن
        
    • الحديث بهذا الشأن
        
    • الحديث عن الأمر
        
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Erkek arkadaşım yok zaten. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك ليس لي حبيب، على أي حال
    Eminim ki kendine güven duymuyor ve bu yüzden Bu konuda konuşmak istemiyor. Open Subtitles أنا واثق من أنها خجولة ولا تريد التحدث عن ذلك.
    Belki de Bu konuda konuşmak istemiyordur. Open Subtitles ربما انه لا يشعر مثل الحديث عن هذا الامر.
    Ama Bu konuda konuşmak istemiyor ve haftada bir gidiyor. Open Subtitles ولكنه لايريد التحدث عن هذا وسيخرج خلال اسبوع
    Birinci olarak yapmadığımız bir şeyi kesinlikle yapabiliriz: Bu konuda konuşmak. TED إن أول أمر نستطيع أن نفعله هو ذاته الذي لا نقوم به فعلياً: التحدث عن الأمر.
    Bu konuda konuşmak istediğini biliyorum ve bunun için özür dilerim. Open Subtitles أعرف أنك أردت التحدث بالأمر ولم أكن أتكلم، آسف على ذلك
    Madem kimse bana sormuyor, ben anlatayım bari... Dün gece eve bir polis attım ve Bu konuda konuşmak istiyorum. Open Subtitles حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك
    Bu konuda konuşmak istemediğini söylemiştin ama duramıyorsun. Open Subtitles أنت قلت أنك لا تنوي التحدث عن ذلك و لكنك تحدثت
    Louis Bu konuda konuşmak istemediğini biliyorum ama büyüdüğümden beri hayatımı endişe içinde yaşadım. Open Subtitles ،لويس ،أعلم أنك لا تحب التحدث عن ذلك ،لكنني عشت حياة رشدي كاملة أتساءل
    Hayır anne şu an orta yaş krizindesin aynı babam gibi ve Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا،يا أمي.أنتِ تواجهين أزمة منتصف العمر مثل أبي تمامًا و أنا لا أرغب في التحدث عن ذلك
    Bu konuda konuşmak istemiyorum! Open Subtitles "لكن يا " مارثا - لا أريد التحدث عن ذلك -
    Evet, haklısın. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles بلى, هذا صحيح, لا أرغب في الحديث عن هذا.
    Bu konuda konuşmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب ان نستمر في الحديث عن هذا الموضوع؟
    Belki sinir bozucu olduğun ve Bu konuda konuşmak istediğin içindir. Open Subtitles ربما لسبب ما أعتقد أنكِ ستكوني مزعجة جداً وتودين التحدث عن هذا
    Herkes hissediyor ama kimse Bu konuda konuşmak istemiyor. Open Subtitles تعرف الجميع يشعر بهذا و لا احد يريد التحدث عن هذا
    Bu konuda konuşmak istemiyorum Ve evet annemler daha bilmiyor ve yeni bir tane iş bulana kadar da bilmesinler. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الأمر, ولا, لا تعرف والدتاي بعد ولا أريد إخبارهم حتى أجد دراسة جديدة
    Babamı ben öldürmedim ve Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لم أقتل والدي, ولا أريد التحدث بالأمر
    Bu konuda konuşmak benim için hiç de kolay değil ama bazen, gerçekten bu iş için mi yaratılmışım diye düşünüyorum. Open Subtitles و ليس من السهل لى الحديث عن ذلك لكنى أحياناً أتسائل إذا ما كنت قادراً على ذلك
    Sanırım konuyu değiştirmeliyiz. Tabii sen Bu konuda konuşmak istemiyorsan? Open Subtitles أظن أننا يجب أن نغير الموضوع إلا لو كنتي تريدين التحدث عنه
    L Bu konuda konuşmak için sevmiyorum, ama Burada küçük bir medya patronu ait olup, ben de bir öneride bulunabilir miyim? Open Subtitles لا أحب أن أتحدث عن ذلك لكنك تواعدين رجلا ذو شأن كبير فى عالم الاعلام لذا أيمكننى أن أقترح شيئا ؟
    Önemli değil. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles ـ لا شىء,أنا لا أود التحدث بهذا الشأن
    İki haftada bir oraya geliyorum. Sonunda sen geleceksin ama Bu konuda konuşmak istemiyor musun? Open Subtitles إنني أسافر ذهاباً و إياباً بين إسبوع و آخر ، و الآن حيث و أخيراً ستأتين لا تستطيعين حتى التحدث بشأن ذلك ؟
    Bu konuda konuşmak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريدين التحدث في الموضوع ؟
    Bu konuda konuşmak istemiyorsun. Seni suçlamıyorum. Open Subtitles لا تود التحدّث عن الأمر أنا لا ألومك
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث بهذا الشأن
    - Bak, biliyorum Bu konuda konuşmak istemiyorsun, ancak şunu da biliyorum ki, yani.. Open Subtitles وأعرف انك تعرف وأنك لا تريد الحديث بهذا الشأن
    Evet, uzun zaman önceydi. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً، كان هذا منذ وقت طويل لا أريد الحديث عن الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus