"bu laneti" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه اللعنة
        
    • تلك اللعنة
        
    Krallığın üzerindeki bu laneti kaldırmak için yapabileceğimiz yegane şeyi yapmamızı teklif ediyorum. Open Subtitles إني أطالب بأن نقوم بالعمل الذي نستطيعه حتى تُزال هذه اللعنة عن مملكتنا
    Eğer bir anne olarak görevimi yapıp seni gerçekten sevebilseydim bu laneti çoktan bozabilirdik. Open Subtitles لا عزيزتي ألا ترين كنت أستطيع كسر هذه اللعنة منذ سنين لقد نفذت وظيفتي كوالدتك
    O kendini çok geliştirdi. Bana bu laneti bulaştırdı. Open Subtitles لقد كان يغار من قدراتي لهذا وضع هذه اللعنة علي
    Bırak başkası taşısın bu laneti. Sen serbestsin şimdi. Open Subtitles دع شخصاً آخراً يحمل هذه اللعنة أنت حر الآن
    bu laneti yaptırtan adam çok cömertçe ödeme yapmıştı. Open Subtitles الشخص الذي آمر بوضع تلك اللعنة ,دفع بسخاء شخصاً ما قد دفع لك من أجل وضع اللعنه عليها ؟
    Leydi Annemiz ,sana geldik, bu laneti senin derinliklerine koyuyoruz - ilk doğan oğlumu kim aldıysa, onun ilk doğan oğlunu ondan alacaksın, torunlarını da , tüm neslindeki ilk doğan çocukları da Open Subtitles نأتي لك، سيدة الأم ونضع في أعماقك هذه اللعنة على ما قتل ولدنا البكر
    bu laneti kaldırmanın bir yolunu bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles و لنْ أرتاح حتى أجد طريقة لإزالة هذه اللعنة
    Eğer aklından geçen buysa bu laneti ben yapmadım. Open Subtitles لمْ ألقِ هذه اللعنة إنْ كان هذا ما تظنّينه
    bu laneti topraklarımıza salan onların Cadı Kraliçe'si. Open Subtitles إنها ملكتهم الساحرة التي حلت .هذه اللعنة على أرضنا
    Topraklarımıza bu laneti getiren Cadı Kraliçe'ydi. Open Subtitles إنها ملكتهم الساحرة التي حلت هذه اللعنة على أرضنا.
    Belki bu laneti kaldırabiliriz. Sana ölümlülüğünü geri veririz. Open Subtitles فربَّما يمكننا رفع هذه اللعنة عنك، فنعيد إليك نُفُوقَك.
    Senin onu affetmen mümkünse takımın, hatta şehrin de bu laneti bir kenara bırakabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles إذا كان هناك أي وسيلة يمكنك أن تغفر له، وأعتقد أن مجرد أن الفريق وربما حتى المدينة يمكن أن تتحرك إلى الأمام أخيرا من هذه اللعنة.
    Tanrımız, Rabbimiz bu laneti yapan baş kötüyü, kurnaz kılavuzu kin efendisi ve entrikalar ustasını Alina kulunun bedeninden çıkar ve defet! Open Subtitles يا إله الآلهة ورب الأرباب # اجعل هذه اللعنة تبتعد باسمك # ويرحل هذا الشيطان العنيف اجعله يخشى مكرك الشديد #
    bu laneti tam olarak bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلمين بحقيقة هذه اللعنة بعد
    Çünkü senden ders aldım ve bu laneti, onu kıracak tek şeyden yoksun bıraktım. Open Subtitles وقد صنعت هذه اللعنة دون الشيء الوحيد الذي تحتاجونه لإبطالها...
    Gelmiyorsun. Camelot'a bu laneti ben getirdim. Open Subtitles لن تأتي أنا من جلب هذه اللعنة إلى ( كاملوت ) ْ
    bu laneti kaldırmanın bir yolu olmalı! Open Subtitles -لا بدّ من وجود مصل لعكس هذه اللعنة
    Josh, bu laneti kaldirmanin yolunu biliyorum. Open Subtitles ـ (جوش) أعلم كيف يمكنك أن تزيل هذه اللعنة
    bu laneti yanında dolaştırıyorsun. Open Subtitles تتجول وأنت تحمل هذه اللعنة
    bu laneti bozabilecek tek kişi var o da, gerçek Ay Prensesi. Open Subtitles والوحيدة القادرة على كسر تلك اللعنة هي أميرة قمر حقيقية - أميرة القمر؟
    bu laneti kırabiliriz. Open Subtitles يمكننا كسر تلك اللعنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus