"bu muhabbet" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه المحادثة
        
    • هذا الحديث
        
    • هذا الحوار
        
    Şeytan ise bir kahraman. Bu muhabbet nereye gidiyor? Open Subtitles وصوّر الشيطان كالبطل إلى أين تقودنا هذه المحادثة ؟
    Brick, eminim Bu muhabbet... 1600'lü yıllarda güzeldi. Open Subtitles أتعلم يا"بريك" أراهن أن هذه المحادثة كانت تعتبرمحادثةحقيقةفيالستينات,
    Madem birbirimizi bu kadar iyi tanıyoruz, Bu muhabbet ne diye o hâlde? Open Subtitles إذا كنّا نعرف بعضنا البعض, لِمَ كُلّ هذا الحديث إذن؟
    Bu muhabbet beni pek sarmadı. Open Subtitles هذا الحديث كئيب بعض الشيء بالنسبة لي
    Gazetemi getirmeyi unutmuşum ama Bu muhabbet çok lezzetli. Open Subtitles نسيت إحضار صحيفتي إلى هنا لكن هذا الحوار الطويل رائع
    Bu muhabbet onlara tamamen abuk subuk gelebilirdi. Open Subtitles لأن هذا الحوار سيكون على الأرجح تفاهةً لهم.
    Bu muhabbet beni sanki kasıklarımdan tekme yemişim gibi hissettiriyor. Open Subtitles هذه المحادثة تشعرني كأن أحدًا ضربني في خصيتايّ!
    Bu muhabbet uygunsuz bir hal almaya başlıyor. Open Subtitles هذه المحادثة التي نقوم بها ليست مناسبة
    Pekala, şimdi Bu muhabbet sıkıcı olmaya başladı. Open Subtitles حسناً، هذه المحادثة تغدو مملة
    Bu muhabbet kulağıma öyle geldi. Open Subtitles لأن هذه المحادثة تبدو كذلك.
    Bu muhabbet beni yaşlandırmaya başlıyor. Open Subtitles هذا الحديث بدأ يصيبني بالضجر
    - Sırf Bright Hope'da on bir tane. - John, Bu muhabbet yetti artık. Open Subtitles (إحدى عشر في (برايت هوب - (يكفي من هذا الحديث يا (جون -
    Bu muhabbet hiç dönmeyecekti. Open Subtitles ثم أننا لن حتى يكون لها هذا الحوار.
    Bu muhabbet çok iğrenç. Open Subtitles . هذا الحوار مقرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus