"bu nasıl bir" - Traduction Turc en Arabe

    • أي نوع من
        
    • ما نوع هذا
        
    • كيف يكون هذا
        
    • ما نوع هذه
        
    • أيّ نوع من
        
    • كيف تكون هذه
        
    • ما هذا النوع من
        
    • ما رأيكم بهذه
        
    • مانوع هذا
        
    • أي نوعٍ
        
    Bu nasıl bir davranıştır, insanları dolaplara kilitlemek? Open Subtitles أي نوع من السلوك هذا بحجز الناس في خزانة الملابس؟
    Senin gibi sevimli bir kız için Bu nasıl bir konuşma? Open Subtitles أي نوع من الكلام هذا من فتاة صغيرة رائعة مثلك؟
    Evet, ama Bu nasıl bir uygarlık? Open Subtitles نعم، ولكن أي نوع من الحضارة؟ التي تتحدث عنها أيها المخلوق؟
    Yuvarlak bir masa mı? Bu nasıl bir saçmalık? Open Subtitles طاولة مستديرة ما نوع هذا العمل الشيطانى؟
    Bu nasıl bir his? Open Subtitles كيف يكون هذا الشعور؟
    Bu nasıl bir şapka böyle? Beğendiysen, alabilirsin. Open Subtitles ما نوع هذه القبعة؟ إذا أعجبتك ، يمكنك الإحتفاظ بها
    Hoş değil. Peki, o zaman, Bu nasıl bir kız? Şişe çevirme oynayalım! Open Subtitles هذا ليسَ بطيّب أيّ نوع من الفتيات هذه ؟ !"لنلعب "أدر القارورة
    Bu nasıl bir uzlaşma oluyor? Open Subtitles كيف تكون هذه تسوية
    Önderlerimizden yoksun bırakılıyorsak Bu nasıl bir ulusal güvenliktir? Open Subtitles أي نوع من الأمن القومي هذا الذى لدينا عندما يسرق منا قادتنا ؟
    Acaba Bu nasıl bir çantada saklı Yüzbaşı Tuliver? Open Subtitles أتعجب أي نوع من الحقائب ستكون هذه يا كابتن تيلفر
    Ama Bu nasıl bir adam? Open Subtitles أي نوع من الرجال البالغين هذا الذي ينام مع أطفال في سريره؟
    Bu nasıl bir yasa dışı ele geçirme ki 30 yıldır görmezden gelinmiş ve aniden tahliyeden bir gün önce yasa dışı olduğu ilan edilmiş? TED أي نوع من الأرض المستولى عليها بشكل غير شرعي هذه التي تُنسى لمدة 30 سنة وفجأة وقبل يوم من عمليات الإجلاء يتم الإعلان أنها غير شرعية؟
    Bu nasıl bir psikoloji? Open Subtitles أي نوع من الأمراض النفسية هذا؟
    - Sizce Bu nasıl bir tarz? Open Subtitles أي نوع من الأسلوب تقولانه عن هذا؟
    Söyler misin bana zıplayan kese Bu nasıl bir oyun böyle? Open Subtitles اقفز يا جاك أي نوع من الألعاب هذه؟
    Bu nasıl bir soru böyle. Open Subtitles ما نوع هذا السؤال الذي تضعه أمام ضيفنا ؟
    Bu nasıl bir aile buluşması herkes bebeği yok sayıyor? Open Subtitles ...... ما نوع هذا التجمع العائلي حيث يتجاهل الجميع الطفل؟
    - Bu nasıl bir aşk? Open Subtitles كيف يكون هذا هو الحب؟
    Bu nasıl bir his ? Open Subtitles كيف يكون هذا الإحساس؟
    Bu nasıl bir kutlama? Open Subtitles ! ما نوع هذه التحية التي قمت بها
    Bu nasıl bir oyunsa hiç hoşuma gitmedi.. Open Subtitles استمع ليّ، إنني لا أعلم أيّ نوع من الألعاب تحاول أن تلعب لكن...
    Bu nasıl bir görüşme? Open Subtitles كيف تكون هذه مناقشة؟
    Eğer yapmak için doğduğun şey bunu bozuyorsa Bu nasıl bir hayattır? Open Subtitles إذا فعلت شيئا ولدت لتفعليع يدمر هذا إذن ما هذا النوع من الحياة ؟
    "Fare kapanına kısılmış bir kedi, Bu nasıl bir ironi." Open Subtitles قطة وقعت في مصيدة فأر ما رأيكم بهذه السخرية ؟
    - Bu nasıl bir antrenman? Open Subtitles مانوع هذا المدريب لم يكن لي مدرب
    Bu nasıl bir eşcinsel durum böyle? Open Subtitles أي نوعٍ من السخافة الشاذّة هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus