Bu taşı resmen hediye ettiğimi söylemezse, kendime yeni bir kayınbirader bulmam gerekecek. | Open Subtitles | إذا كان لا أقسم أنا أقدم عمليا هذا الحجر بعيدا، أود فقط أن تحصل على نفسي شقيق في القانون الجديد. |
Geçenlerde Bu taşı buldum. Başka bir eşi yok, ama onu almak istersen... | Open Subtitles | عثرت على هذا الحجر مبكراً كنت سأستخدمه فى ضرب الأغبياء |
Bu taşı senmişsin gibi düşünüp hep yanımda taşıyacağım. | Open Subtitles | أنا دائمآ سأفكر أن هذا الحجر هو أنت وسآخذه معي أينما ذهبت |
"Eğer Bu taşı bulursan, ...ona sırlarının verdiği ızdırabı anlat." | Open Subtitles | اذا وجدت هذا الحجر ضعه امامك واخبره عن معاناتك و اسرارك |
Hadi, Evelyn. Bu taşı görmen gerekiyor. | Open Subtitles | تعالي يا إيفيلن عليكِ أن ترى هذه الصخرة. |
Hepimizle paylaşılması gereken Bu taşı sen gidip kilit altında tutuyorsun. | Open Subtitles | يالها من خسارة. انت تبقي هذا الحجر بعيداً بينما من المفروض ان يتشارك به جميعنا. |
Bu sosisliyi yiyordum ve bir ısırık aldım ki içinde Bu taşı buldum. | Open Subtitles | كنت آكل هذا الهوت دوغ وعندما قضمت.. وجدت هذا الحجر فيها. |
Yani bana Bu taşı hiçbir türlü tanıdık bulmadığını mı söylüyorsun ? | Open Subtitles | أنت تقول أنك لا تجد هذا الحجر مألوفاً لك؟ |
Bu taşı nerden aldın? | Open Subtitles | من مَن اشتريت هذا الحجر الكريم؟ |
Bu taşı özel kılan bir şey mi var? | Open Subtitles | أهناك شيئا خاص حيال هذا الحجر ؟ |
Bu taşı acilen kiliseye göstermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | ! يجب أن تقدمي هذا الحجر للكنيسة في الحال |
Bu taşı çalıyorum. | Open Subtitles | أنا سرقة هذا الحجر. |
Leonard, Bu taşı fırlatmak gibi ilkel bir dürtü hissediyorum. | Open Subtitles | يا (ليونارد)، تراودني رغبة بدائية برمي هذا الحجر |
Eğer bulunmasını istemeseydin, sen Bu taşı nereye saklardın? | Open Subtitles | أين ستضعين هذه الصخرة لو أردتِ إخفائها؟ |
Bu taşı sevdim. Çok hoş bir taş | Open Subtitles | تعجبني هذه الصخرة إنها صخرة جميلة |
Peki sen hiç gördün mü Bu taşı? | Open Subtitles | هل رأيت هذه الصخرة من قبل؟ |