"bulursun" - Traduction Turc en Arabe

    • ستجد
        
    • تجدين
        
    • ستجدين
        
    • تجدي
        
    • تعثر
        
    • جد
        
    • تجدها
        
    • اعثر
        
    • وستجد
        
    • تجديه
        
    • تكتشف
        
    • أن تجد
        
    • تجده
        
    • ستجده
        
    • ستكتشف
        
    Bu kapının tepesinde, en az beş-altı tane sahipsiz ceset bulursun. Open Subtitles على قمة هذه البوابة ستجد على الأقل خمسة أو ستة جثث
    Eminim yakında başka bir iş bulursun. Bir şeyler çıkar karşına. Open Subtitles أنا متأكد من أنّك ستجد وظيفة أخرى قريباً، ستتوفر فرصة ما
    Seni tanıyorsam hayatım, ki tanıyorum, bir yolunu bulursun. Open Subtitles لو أنني أعرفك، يا عزيزتي و أنا أعرفك فإنك سوف تجدين طريقة.
    Çok kötü şoförsün ama eminim bunu görmezden gelecek birini bulursun. Open Subtitles ولكنني واثق من أنك ستجدين شخصاً لن يهتم لهذا الأمر الأخير
    İkiniz arasında her ne oluyorsa, umarım, hak ettiğin mutluluğu bulursun. Open Subtitles مهما كان ما يدور بينكما أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقّينها
    Şimdi evine git, belki ağacın altında bir çift işçi çorabı bulursun. Open Subtitles وقد تعثر على زوج من الجوارب تحت شجرة الكرسمس
    Biraz şansın varsa, seni bedava tıraş edecek başka bir enayi bulursun. Open Subtitles مع حض قليل .. ستجد غريب اطوار آخر غيري ليحلق لك مجانا
    Yoksa kendini patika bir yolda bilinmeyene doğru giderken bulursun! Open Subtitles والا ستجد نفسك على متن رحلة مجانية الى اللا مكان
    Başka belaya bulaşma yoksa kendini tekrar kutunun içinde bulursun. Open Subtitles تجنّب إحداث أيّ متاعب أخرى وإلّا ستجد نفسكَ في تابوت
    O izinde ellerini cebime atabileceğin yazmıyorsa kendini yasa dışı arama ve gasp suçu hakkında bir konuşmanın içinde bulursun. Open Subtitles مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية.
    Eğer şanslıysan seni gerçekten anlayan birini hayatında bir defa bulursun. Open Subtitles و اذا كنتَ محظوظاً, مرة في حياتك, ستجد شخصاً يفهمك حقاً.
    Bana dönersin... ya da dönmek için başka bir bahane bulursun. Open Subtitles ستعودين إلي لتطلبي المزيد أو تجدين عذراً آخر لتأتين
    Başka birini bulursun. Elli kişi bile bulursun. Ama... Open Subtitles سوف تجدين بعض الأشياء الأخري.سوف تجدين50.
    Başta, olanaksız gibi gelir bize ama zamanla, inan bana, zamanla başka şeyler bulursun, başka insanlar. Open Subtitles أولا نعتقد أن ذلك غير ممكن لكن مع الوقت صدقينى ستفعلين ستجدين أشياء أخرى
    Herhangi bir aşevinde, benim gibi bir sürü adam bulursun. Open Subtitles إنزلي إلى أيّ مطعم فقراء أنت ستجدين الكثير من الرجال مثلي
    Umarım sağlık hizmeti olan bir iş bulursun, çünkü benimki bugün bitiyor. Open Subtitles امل ان تجدي عملا يتضمن الرعاية الصحية لأن تأمين عملي ينتهي اليوم
    Umarim bir gün eskiden kalbini dolduran sevgi ve sefkâti tekrar bulursun. Open Subtitles آمل أن تجدي يومًا ما الحبّ والشّفقة الذيْن كانا يملآن قلبكِ قبلًا.
    Yatağın altındaysa tuvaletteyse, garajdaysa onu bulursun. Open Subtitles يصدر أصواتاً ثم تعثر عليه كما تعلم سواء كان تحت السرير أو في الخزانة أو في المرآب
    Annesini bulursan onu da bulursun. Güvendiği tek kişi o. Open Subtitles جد أمه، وحينها ستجده، إنها الشخص الوحيد الذي يثق به
    Eğer bela istiyorsan, emin ol onu bulursun! Open Subtitles لو كنت ترغب المتاعب, فسوف تجدها بالتأكيد
    İyi bir rakibi her zaman bakacağın son yerde bulursun. Open Subtitles دائماً اعثر على خصم جيد فى اخر مكان يمكنك توقعه
    Biraz daha bakınırsan, kendini bu odayı temizlerken bulursun! Open Subtitles استمر بالنظر وستجد نفسك تنظف ارضية الحجرة
    Bir şekilde yolunu kaybetmişsin, umarım yeniden bulursun. Open Subtitles بطريقة ما ضيعت أنت هذا الطريق أتمنى أن تجديه ثانية
    Neyse, umarım aradığın şeyin ne olduğunu bulursun. Open Subtitles لكن .. اتمنى ان تكتشف مهما يكن هذا الشيئ
    Umarım sana söylediğim ve yaptığım herşey için beni affetmenin bir yolunu bulursun. Open Subtitles آمل أن تجد وسيلة لتغفر لي كل الأمور التى قلتها أو فعلتها لك
    Bak, geceleri uyumana yardım edecekse şey her ne ise umarım bulursun. Open Subtitles , أنظر مهما أن كان يساعدك أخيراً للنوم بالليل فأتمنى أن تجده
    Vera'ya benim üçlümü verirsen, ...onu Della'nın dondurucusunda bulursun. Open Subtitles اوكل قضاياي الثلاثة لفيرا ستجده في مطعم ديلا
    Telefonunda patronuna dair bir bilgi yok. Ama eminim sen bir şeyler bulursun. Open Subtitles لا شيء على هاتف الرجل يُعرّف رئيسه، لكنّي مُتأكّد أنّك ستكتشف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus