"buna gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • حاجة لذلك
        
    • حاجة لهذا
        
    • داعي لهذا
        
    • داعي لذلك
        
    • هذا ضرورياً
        
    • ضرورة لذلك
        
    • بحاجة لذلك
        
    • هذا ضروري
        
    • ضرورى
        
    • مضطراً لذلك
        
    • حاجة له
        
    • ذلك ضرورياً
        
    • عليك ذلك
        
    • أحتاج إلى ذلك
        
    • أحتاج لذلك
        
    Önüne koydukları yemek dolu tabağın altına bakmak istiyorsun ama... Buna gerek yok. Open Subtitles تريد أن تنظر تحت الصحن الذى وضعوا الطعام عليه. ليس هناك حاجة لذلك.
    Hayır. Hayır, Buna gerek yok. Zaten benim adım verildi. Open Subtitles لا ، لا حاجة لذلك ، إنه يحمل اسمي مسبقاً
    Güzel ve sakin bir yerde pansiyoner olursak Buna gerek kalmaz. Open Subtitles حسناً ,لا حاجة لهذا إذا وجدنا مستأجراً طيباً و هادئاً
    - Sizinle helikoptere yürüyeyim. - Buna gerek yok. Open Subtitles حسناَ،دعيني أوصلك إلى المروحية لا يوجد داعي لهذا
    Rosa, Buna gerek olmadığını söyledim. Ben Ramon'u zaten traş etmiştim. Open Subtitles روزا، قلت لك أنه لا داعي لذلك سبق و حلقت لريمون
    - Nasıl olacak göstereyim. - Buna gerek yok, efendim. Open Subtitles ـ سأريك كيف تعمل ـ سيدي، لا أعلم إذا كان هذا ضرورياً
    Buna gerek yok. Amirini koruyordu. Open Subtitles لا ضرورة لذلك كان يحمي المسؤول عنه
    Ya eğer sezyumu kullanmıyorlar çünkü Buna gerek duymuyorlarsa? Open Subtitles ماذا عن أنهم لم يستخدموا السيزيوم لأنهم ليسوا بحاجة لذلك ؟
    - Daha sonra uğrar bakarım, iyi misin diye. - Buna gerek yok. Open Subtitles ـ سأمر عليك لاحقا لاطمئن عليك ـ لا حاجة لذلك
    Buna gerek yok ki. Neden yanlız uyuyorsun? Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك لماذا لا تنامين وحدك؟
    Buna gerek yok, seni artık bu evde istemiyorum. Open Subtitles أنا لست فى حاجة لذلك لأنى لا أستطيع تحملك فى المنزل
    Buna gerek yok. Eminim ki gerçekten kırıktır. Open Subtitles لا حاجة لذلك أنا متأكد تماماً أنها حقاً مكسورة
    Buna gerek yok. Her yerde aynı şifreyi kullanıyormuş. Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك فهي في الحقيقة تستخدم نفس كلمة السر لكل شئ
    Buraya özür dilemeye geldiysen, gerçekten Buna gerek yok. Open Subtitles حسنا، إن جئت إلى هنا للاعتذار فحتما ليس هناك حاجة لذلك
    Buna gerek kalmadı. Eğitim gezisi güzel miydi? Open Subtitles لا حاجة لهذا ، هل أستمتعتي برحلتك الميدانية؟
    Buna gerek yok, Max. Sakin ol, tamam mı? Open Subtitles ما من حاجة لهذا يا (ماكس) هدئ من روعك, حسناً؟
    Buna gerek yok Albay, daha şimdiden yüksek rütbeli ve önemli mevkilere sahip kişilerden sizi serbest bırakmamı isteyen en az bir düzine telefon aldım. Open Subtitles لا داعي لهذا ايها العقيد لقد وصلتني مكالمات كثيره من اشخاص في مراكز حساسه
    Onu hemen hastaneye taşıdılar ama Buna gerek kalmadığını biliyordum. Open Subtitles لقد حملناه للمستشفى لكنني كنت أعلم أنه لا داعي لذلك
    Carrot Koca Çocuk'u öldürmek istiyordu. Ama Buna gerek yoktu. Open Subtitles أراد (كاروت) قتل (بيغ بوي)0 لكن لم يكن هذا ضرورياً
    Buna gerek olmayacak. Zaten senin hakkında Amiral Black'le konuştum. Open Subtitles لا ضرورة لذلك تحدثت إلى الأدميرال "بلاك" عنك
    Buna gerek yok. Nükleer silahı var. Open Subtitles إنه ليس بحاجة لذلك فهو لدية سلاح نووى
    Daha ne istiyorsun? Gerekirse arabadan çıkarım ama Buna gerek yok şimdi. Open Subtitles إن أردتني أن أخرج من السيارة سأخرج، لكن لا اظن أن هذا ضروري
    Buna gerek yok. Ne oldu? Open Subtitles لا,لا,لا,لا,لا,يا عزيزتى ذلك لن يكون ضرورى
    Sağ ol. Buna gerek yoktu. Open Subtitles حسناً , شكراً لك ولكن لم تكن مضطراً لذلك
    İmzaladığımı gördünüz. Buna gerek yok. Open Subtitles لا، لا، لقد رأيتني أوقعه ليس لك حاجة له الآن
    Buna gerek olmayacak. Ben bu olayı göz açık kapayana dek çözerim. Open Subtitles .لن يكون ذلك ضرورياً .سيكون لدي هذه التوضيحات في ثواني
    Yanımda olmak istediğini biliyorum ama Buna gerek yok. Open Subtitles اعلم انك تريد ان تكون هنا لكن ليس عليك ذلك
    Buna gerek yoktu. Open Subtitles لم أكن أحتاج إلى ذلك.
    Müdahale etmem Buna gerek duymadığım sürece. Open Subtitles لن أتدخل... إلا إذا شعرت بأني أحتاج لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus