Sinirli değilim. Bunu daha önce de yaşadım, hepsi bu. | Open Subtitles | لستُ متعكّر المزاج فقط ، مررتُ بكل هذا من قبل |
Evet. Masrafları kesmeye gelmişti. Bunu daha önce de duymuştuk. | Open Subtitles | نعم، كان هنا ليقلل الرواتب لقد سمعنا هذا من قبل |
Bunu daha önce de söyledin. | Open Subtitles | لقد قلتى هذا من قبل حتى ينظر اليك بعينيه السكراواتين |
Buffy, Bunu daha önce de defalarca söyledim ama, dikkatli ol. | Open Subtitles | لقد سمعتني وأنا أقول لك ذلك من قبل ولكن كوني حريصة |
Bunu daha önce de söylemiştim, ama bu sefer ciddiyim. | Open Subtitles | قلت ذلك من قبل لكن هذه المرة أنا أعني ذلك |
sözü hiç de 'Bunu daha önce de yapmış' birine göre değildi. Belli ki henüz herşeyi çözememişim. | TED | ورغم هذا .. لشخص يبدو انه قام بهذا من قبل لم استوعب حتى اليوم شيئاً بصورة تامة |
Bunu daha önce de duydum. Yeni bir şey değil. Yani senin buluşun değil! | Open Subtitles | لقد سمعت هذا من قبل, لا جديد فيه لست أنت من اخترع هذا |
Bunu daha önce de söyledim. | Open Subtitles | لقد قلتُ هذا من قبل أنت بحاجة لمساعدة نفسيّة |
Bunu daha önce de duymamış mıydım? | Open Subtitles | وأي شيء يحدث هو عائد إلي أين سمعت هذا من قبل ؟ |
Tanrın bir yerlerde çocuk gibi korkudan sinmiş bir halde. Bunu daha önce de gördüm. | Open Subtitles | إلاهك بطريقه ما جبان يخاف كالأطفال لقد رأيت هذا من قبل |
Ama bana son bir şans verirsen, Bunu daha önce de söylemiştim ama bu kez ömür boyu, hayal kırıklığına uğratmayacağım. | Open Subtitles | ولكن ان منحتيني فرصة آخرى أعلم انني قلت هذا من قبل ولكن هذه المرة هي الأخيرة لن أخذلك |
- Bunu daha önce de duymuştuk. Alışılmadık birşey mi? | Open Subtitles | لقد سمعنا هذا من قبل , هل هذا غير معتاد ؟ |
Bunu daha önce de duyduğunuza eminim, Bay Driscoll söylediğim için bana darılmayın ama fotoğraflarınıza hiç benzemiyorsunuz. | Open Subtitles | أنا متأكدة من إنك قد سمعت هذا من قبل يا سيد دريسكول ولكنك لا تبدو كصورتك |
Bunu daha önce de yaşamıştık. İkimiz de biliyoruz ki bunu yapacak cesaretin yok. | Open Subtitles | لقد اجتزنا هذا من قبل ونحن نعرف أنك لا تملك الجرأه |
Bunu daha önce de duymuştum. | Open Subtitles | سمعت ذلك من قبل أيضاً , أذكرك بشخص ما كنت تحبة بجنون |
Aslında, Bunu daha önce de yapardım, 92'de olduğu gibi ama yemek yapıyordum. | Open Subtitles | فى الحقيقه ، كان يجب أن أفعل ذلك من قبل مثلا فى عام 92 |
Kız yapacağını söylüyor. Bunu daha önce de söylemiştin. | Open Subtitles | تقول الفتاة أنك ستنفذ العملية أنت قلت ذلك من قبل |
- Bunu daha önce de duymuştum... - Tamam, şunu dene. | Open Subtitles | تعلمين , لقد سمعت ذلك من قبل مفهوم , جرب هذه المره |
Bunu daha önce de hissetmiştim, binlerce kilometre uzaktan, Paris'ten. | Open Subtitles | لقد شعرت بهذا من قبل ,بينما كنت فى باريس على بعد اميال من هنا. |
Bunu daha önce de söylemiştin ama bu acil bir durum. | Open Subtitles | اعرف يا كانداس ، لقد اخبرتينى بذلك من قبل ولكن هذه تعتبر حاله طوارئ |
Bunu daha önce de yaptı ve şimdi piç bir oğlu var. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك مسبقاً ولديه إبن غير شرعي. |
Yapmam gereken bir sürü plan var. Ve Bunu daha önce de konuştuk. | Open Subtitles | حسناً, اخطط لعمل الكثير ولقد تحدثنا في هذا مسبقاً |
- Bunu daha önce de yapmıştım. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَرتاحَ ، فعلت هذا قبل ذلك. |
Bunu daha önce de söyledin ve aklıma kazındı. | Open Subtitles | قلت ذلك لي من قبل وهي راسخة في ذهني |
- Bunu daha önce de duymuştum. - Benden değil. | Open Subtitles | بعد ال 50 انا سأذهب - هذه ليست اول مرة اسمع فيها هذا الكلام - |
Sadece, Bunu daha önce de yaşadım. Ama sonu hiç iyi olmadı. | Open Subtitles | أنا أسفة , لقد فعلت ذلك سابقا و لم تسير الأمور بشكل جيد |
Bunu daha önce de söyledin. | Open Subtitles | قلت ذلك قبل ذلك. |