| Gerçekten bunu söyledi, ölüm kalım meselesi. | TED | نعم قال ذلك ، إنها مسألة حياة وموت. |
| Elimden ne gelir bilmiyorum ama, ya bunu söyledi yada sen buna inandın. | Open Subtitles | أوه , لا أعرف ما هو المحزن أكثر ... أنه قال ذلك أو أنك في الواقع صدّقته |
| Dün birisi bunu söyledi, | TED | شخص قال ذلك بالأمس، |
| Doğru, sanırım arkadaşın da az önce bunu söyledi dahi şey. | Open Subtitles | حقاً, أعتقد أن صديقك قال هذا قبل قليل أيتها الذكية |
| Aradığında bunu söyledi mi? | Open Subtitles | ♪ اعتبرني غير جدير بالثقة ♪ هلر قال هذا عندما اتصل؟ |
| Bir kişi bunu söyledi. | TED | قال هذا أحد الأشخاص. |
| Sonuna en azından biri bunu söyledi. | Open Subtitles | -على الأقل أن هناك من يقول ذلك في الأخير |
| Vaftizci bunu söyledi mi bilmiyoruz. Hiç kimse bilmiyor. | Open Subtitles | لا نعلم ان المعمدان قال ذلك |
| Gerçekten bunu söyledi mi? | Open Subtitles | هل قال ذلك حقا؟ |
| - Ben daha Spike'tan bahsetmeden önce bunu söyledi. | Open Subtitles | - لقد قال ذلك ... قبل ان اذكر اى شىء عن سبايك |
| - Aynen bunu söyledi. - Uyduruyorsun. | Open Subtitles | لقد قال ذلك تماما - انت تختلق ذلك - |
| Gerçekten bunu söyledi mi? | Open Subtitles | هل قال ذلك بالفعل؟ |
| Niye bana bunu söyledi? | Open Subtitles | لماذا قال ذلك لي؟ |
| 3 sene boyunca bunu söyledi: | Open Subtitles | قال هذا منذ ثلاث سنوات |
| Evet. Ricky bunu söyledi. | Open Subtitles | نعم، ريكي قال هذا |
| bunu söyledi mi gerçekten? | Open Subtitles | وهو قال هذا ؟ ؟ |
| Dale gerçekten bunu söyledi mi? | Open Subtitles | ديل قال هذا حقا ؟ |
| İsa bunu söyledi, İsa "ne söylüyorsun" der. | Open Subtitles | "أن المسيح قال هذا" فما هو قولكم أنتم؟ |
| - Ben babanneyim, ve o bunu söyledi. | Open Subtitles | أنا "فومي"، إنه قال هذا. |
| Sonuna en azından biri bunu söyledi. | Open Subtitles | -على الأقل أن هناك من يقول ذلك في الأخير |