"bunu yapmanı" - Traduction Turc en Arabe

    • تفعل هذا
        
    • بفعل هذا
        
    • تفعلي هذا
        
    • تفعلي ذلك
        
    • أن تفعل ذلك
        
    • تقوم بهذا
        
    • بفعل ذلك
        
    • القيام بهذا
        
    • تفعلين هذا
        
    • تقومي بهذا
        
    • منك ذلك
        
    • لتفعل ذلك
        
    • تفعلى ذلك
        
    • أن تقوم بذلك
        
    Ama sonuçta hepimiz karar verdik ki bunu yapmanı istiyoruz. Open Subtitles لكن فى النهاية ،وافقنا جميعاً أننا نريدكَ أن تفعل هذا.
    Biliyorum sensin Dawn. bunu yapmanı istemiyorum. Open Subtitles أعرف أن هذه أنتي يا داون لا أنصحك بفعل هذا
    bunu yapmanı istiyorum. Bunu şimdi yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تستقيلي أريدك أن تفعلي هذا الآن
    Senden sadece ebeveynine farklı bir açıdan bakmanı istedim sadece bunu yapmanı istedim... Open Subtitles أسألكِ أن تري أهلكِ بضوء آخر أسألكِ أن تفعلي ذلك وحسب وتبدئين بالهجوم
    Ama eğer günahkâr Jim'i kurtarabileceksen, senden bunu yapmanı istiyorum. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع انقاذ المخطيء جيم، أود أن تفعل ذلك
    Senin için de kişisel olmalı. Arkadaşın olarak senden bunu yapmanı rica ediyorum. Open Subtitles ويجب أن يكون الآمر شخصى بالنسبة لك أيضاً كصديق لى أطلب منك أن تقوم بهذا لآجلى
    Hey, ama, lanet olsun. bunu yapmanı kim söyledi sana? Open Subtitles حسناً ، سيلعنوني من أخبرك بفعل ذلك ؟
    Nana eminim ki dedem bunu yapmanı isterdi. Open Subtitles جدتي، أعتقد أن جدي كان ليرغب مني القيام بهذا.
    Burada dikilip kendine bunu yapmanı seyretmeyeceğim. Yapamam.Yapmayacağım. Open Subtitles لا يمكنني ان اقف واراك تفعل هذا بنفسك لا استطيع , لا اريد
    Üzgünüm. bu çok aptal bir fikir ve bunu yapmanı istemiyorum. Open Subtitles آسف،هذه فكرة غبية وأنا لا أريدك أن تفعل هذا
    ve öylesin de ama bu utandırıyor, bunu yapmanı istemiyorum. Open Subtitles وأنت كذلك , ولكن هذا محرج لا أرغب منك أن تفعل هذا
    bunu yapmanı o kadın emretti, değil mi? Open Subtitles لقد كانت هى من أمرتك بفعل هذا , أليس كذلك ؟
    bunu yapmanı ne kadar takdir ettiğimi sana anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر لكِ عن مدى تقديري لكِ بفعل هذا لي.
    Seni böylesine seven bir adam, kendisine bunu yapmanı istemezdi. Open Subtitles والشخصالذيأحبكِكلهذاالحب, لم يكن ليريدكِ أن تفعلي هذا بنفسكِ
    Seni böylesine seven bir adam, kendisine bunu yapmanı istemezdi. Open Subtitles والشخصالذيأحبكِكلهذاالحب, لم يكن ليريدكِ أن تفعلي هذا بنفسكِ
    Gigi, bana çıkma teklif etmek istediğini biliyorum... ama bunu yapmanı istemiyorum. Open Subtitles جيجي اعرف انك تريدين ان تطلبي مني الخروج بموعد لكني لا اريدك ان تفعلي ذلك
    Prosedür böyle. bunu yapmanı istemezsem işimi yapmamış olurum. Open Subtitles ومن الإجرائي، وأنا لن تفعل شغلي إذا أنا لم أطلب منك أن تفعل ذلك.
    Pazartesi günü burada işin olsun istiyorsan, bunu yapmanı öneririm. Open Subtitles و إذا أردت أن تكون لك وظيفة هنا يوم الإثنين، أقترح أن تقوم بهذا
    bunu yapmanı kim söyledi sana? Open Subtitles من أمركِ بفعل ذلك ؟
    bunu yapmanı engellemeye karar verdim. Open Subtitles أقرّر منعكِ من القيام بهذا لمَ ؟
    Seni o kadar çok seviyorum ki bunu yapmanı istemiyorum. Open Subtitles أحبك كثيراً لا يمكن أن أراكِ تفعلين هذا بنفسكِ
    Senden bunu yapmanı zaten isteyecektim. Open Subtitles لقد عنيت ات تقومي بهذا بأي وسيلة
    Senin g. tünü korumak zorunda kaldığım için. bunu yapmanı ben istemedim. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    bunu yapmanı o mu emretti? Open Subtitles هل أمرك لتفعل ذلك ؟
    bunu yapmanı iyi bulmuyorum. Gerçekten. - Sence ne yapmalıyım? Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن تفعلى ذلك بحق ـ حسنا ً , ما يجب أن أفعله برأيك ؟
    Arkadaşlığımız adına bunu yapmanı bekliyorum. Open Subtitles وأتوقع منك الآن أن تقوم بذلك بإسم صداقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus