"bunun için zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • وقت لهذا
        
    • وقت لذلك
        
    • وقتٌ لهذا
        
    • من الوقت بفعل ذلك
        
    Bunun için zaman ayırır mısınız? Harry'nin böbreğini değiştirmek için. Open Subtitles اجل, اذا كان هنالك وقت لهذا ربما يجب ان نعطيه الكلية
    Rağmen Daha sonra Bunun için zaman olabilir. Open Subtitles .. مع أنه ربما سيكون هناك وقت لهذا لاحقاً
    Ama Bunun için zaman yok değil mi? Open Subtitles لكي أغسل الشراشف لكن لن يكون هناك وقت لهذا
    Bunun için zaman yok. Alay şafakta yola çıkıyor. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر
    Şimdi Bunun için zaman yok, genç bayan. Open Subtitles ليس هناك وقت لذلك الآن يا آنستي
    Bunun için zaman yok. Open Subtitles لا يوجد وقتٌ لهذا
    - Evet. Bunu araştırıp, kanıtlayabiliriz. Ama Bunun için zaman harcamak istemiyorum. Open Subtitles أجل , و يمكننا التعمق بالبحث و إثبات ذلك , لكنني لا أريد قضاء المزيد من الوقت بفعل ذلك
    - Ver şunu bana. - Hayır! Bunun için zaman yok! Open Subtitles اعطنى هذا كلا لا يوجد وقت لهذا
    Peki, daha iyi Bunun için zaman yapmak. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل لك أن تخصص وقت لهذا
    Bunun için zaman yok, bak. Bu delilik. Open Subtitles إنظري ، ليس لدي وقت لهذا هذا جنون
    Bunun için zaman yok. Gitmeliyiz. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا يجب أن نذهب
    Mac "I stay" - Bunun için zaman yok, oğlum - Open Subtitles -ماك" يمكنني البقاء" -لا وقت لهذا يا بني
    Bunun için zaman yok! Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا
    Hayır. Bunun için zaman yok. Open Subtitles لا,لا يوجد وقت لهذا
    - Bunun için zaman yok. Open Subtitles لااملك وقت لهذا الأن
    Bunun için zaman yok. Open Subtitles ليس هناك وقت لذلك.
    Evet Bunun için zaman yok. Open Subtitles حسناّ، هناك لا وقت لذلك.
    Bunun için zaman yok, Şef. Open Subtitles لا وقت لذلك سيدتي
    - Bunun için zaman var mı ki? Open Subtitles هل يوجد وقت لذلك ؟
    Senin gibi ateş eden birinin Bunun için zaman harcamamış olması. Open Subtitles لا أحد يطلق النار كما فعلت من دون قضاء الكثير من الوقت بفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus