"burada ne yapıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا تفعلين هنا
        
    • ما الذي تفعله هنا
        
    • ما الذي تفعلينه هنا
        
    • مالذي تفعله هنا
        
    • مالذي تفعلينه هنا
        
    • ماذا تفعلون هنا
        
    • ماذا تعمل هنا
        
    • ماذا تفعلي هنا
        
    • ماذا تَعْملُ هنا
        
    • ماذا تفعل هُنا
        
    • ما الذى تفعله هنا
        
    • ماذا تفعلين هُنا
        
    • ماذا تفعلى هنا
        
    • ما الذي تفعله هُنا
        
    • وماذا تفعل هنا
        
    Bilmiyorum. Onu bu şekilde buldum. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لا أعرف , انا فقط وجدتها هكذا ماذا تفعلين هنا ؟
    Ardından, göz açıp kapayıncaya kadar kayboldu. Sen Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles وبغمضة عين اختفت , لكن ماذا تفعلين هنا جو اتيتي بسرعة فائقة
    Peki, Burada ne yapıyorsun, yani nasılsın? Open Subtitles حسناَ ماذا تفعلين هنا ؟ كيف تجري أمورك ؟
    Bir gürültü duydum sandım. Burada ne yapıyorsun, evladım? Open Subtitles أعتقد بأني سمعت ضجة ما الذي تفعله هنا يا بني ؟
    Yok şaka, sadece bunu. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Bu saatte Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
    Burada ne yapıyorsun? Seni geçen ay kovdum. Open Subtitles مالذي تفعله هنا لقد طردتك الاسبوع الفائت ؟
    Gecenin bu vaktinde Burada ne yapıyorsun, getirdiğin bu yaratıkla? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا في مثل هذا الوقت؟ وتحضرين هذه المخلوقة؟
    Çalışma grubum var. Selam. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لدي دراسة مع المجموعة مرحباً ، أنتما ماذا تفعلين هنا ؟
    Senin okulda olman gerekiyor. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا
    O zaman tanrı aşkına Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لأن هذا ليس ما افعله اذا ماذا تفعلين هنا بحق الله؟
    Hey Esterhazy, Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles استرهيزي ، ماذا تفعلين هنا ؟ - أهلاً يا سبود ، ماذا في عقلك الصغير ؟
    Sen Burada ne yapıyorsun küçük kız? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أيتها الفتاة الصغيرة ؟
    Gecenin bu saatinde Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا بهذا الوقت من الليل؟
    Jimmy, Burada ne yapıyorsun, gittiğini sanıyordum. Open Subtitles جيمي ما الذي تفعله هنا .. إعتقدك رحلت .. لقد رحلت ..
    Burada ne yapıyorsun Dedektif? Open Subtitles لقد أجدت نفعاً إذاً ما الذي تفعله هنا أيها المحقق ؟
    Pekala Perry. Bana bak. Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles حسنا يا بيري , ركز معي ما الذي تفعله هنا ؟
    Bu saatte Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Sen Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles مالذي تفعله هنا بالخارج ؟ ؟ لقد كنت أخذ راحه
    Gerçek soru şu, Rachel Berry sen Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles السؤال الحقيقي هو ريتشل بيري مالذي تفعلينه هنا ؟
    Sen Burada ne yapıyorsun ki zaten? Open Subtitles لالسحرة المتهمين. ماذا تفعلون هنا على أية حال؟
    Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تعمل هنا ؟
    Sarah, bu saatte Burada ne yapıyorsun ? Open Subtitles سارة ماذا تفعلي هنا ؟ الوقت متأخر
    - Erkenden Burada ne yapıyorsun, Rohit? Open Subtitles ماذا تَعْملُ هنا مبكّر جداً في اليومِ... ؟
    Hayatım Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles عزيزى , ماذا تفعل هُنا بالأسفل ؟
    Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    - Sanırım yaralandı. - Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles أظن أنهُ مُصاب ماذا تفعلين هُنا ؟
    Ama sen Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles لكن ، ماذا تفعلى هنا مرة أخرى مرة أخرى
    Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles قبل أن يبدأوا في التوافد لتناول الطعام أمام عتبة منزلك ما الذي تفعله هُنا بحق الجحيم ؟
    Burada ne yapıyorsun Thomas J. Beckett? Open Subtitles وماذا تفعل هنا يا توماس باكت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus