"buraya ait" - Traduction Turc en Arabe

    • أنتمي إلى هنا
        
    • تنتمي إلى هنا
        
    • أنتمي لهذا المكان
        
    • أنتمي لهنا
        
    • تنتمي هنا
        
    • تنتمي لهنا
        
    • تنتمين إلى هنا
        
    • ننتمي إلى هنا
        
    • تنتمي لهذا المكان
        
    • تنتمي الى هنا
        
    • أنتمي هنا
        
    • ينتمي لهنا
        
    • ينتمون إلى هنا
        
    • ينتمي إلى هنا
        
    • ينتمي هنا
        
    Ben buraya ait değilim ve geçen birkaç günde bunu iyice gördüm. Open Subtitles أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك
    Anlaşılan buraya ait olmayan bir tek ben değilim. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيدة التي لا تنتمي إلى هنا
    Galiba artık buraya ait değilim, tıpkı kendi boktan gezegenime ait olmadığım gibi. Open Subtitles لكن أعتقد أني لم أعد أنتمي لهذا المكان أكثر من انتمائي لكوكبنا المقرف
    Ben buraya ait değilim. Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء . أنا لا أنتمي لهنا
    Herneyse, buraya ait değilsin. Altıncı sınıfa aitsin. Open Subtitles على أيةِ حال ، انتَ لا تنتمي هنا ، أنت تنتمي الى الصف السادس
    Sen de buraya ait değilsin. Open Subtitles وأنت أيضا لا تنتمي لهنا أخبرني من أنت فحسب
    Artık gitme zamanı geldiğinin işareti. buraya ait değilsin. Open Subtitles أن هذا الوقت هو وقت الرحيل إنكِ لا تنتمين إلى هنا
    Dışarıya çıkmamalıyız. buraya ait değiliz. Bundan emin değilim. Open Subtitles لا أعتقد أننا ينبغي أن نكون بالخارج نحن لا ننتمي إلى هنا
    Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız, buraya ait değilsiniz. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم الإجابة على هذا السؤال, فأنتَ لا تنتمي لهذا المكان.
    Seni gördüklerinde ne kadar sevinirler bilmem ama sen de buraya ait değilsin artık. Open Subtitles لا اعلم كم سيكونون سعداء لرؤيتك ولكنك لا تنتمي الى هنا بعد الان
    Bazen gerçekten buraya ait olmadığımı hissediyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان أشعر بأنني فعلاً لا أنتمي إلى هنا
    buraya ait olduğumu kanıtlamak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعلُ كُل ما أستطيع لإثبات أني أنتمي إلى هنا
    buraya ait değilsin. Open Subtitles ليس لديّ أي غريزة قتل. أنت لا تنتمي إلى هنا.
    Devam et, evlat. buraya ait değilsin. Open Subtitles إذهب يافتى فأنت تعلم أنك لا تنتمي إلى هنا
    Her geçen gün, buraya ait olmadığımı daha iyi anlıyorum. Open Subtitles كل يوم يصبح أكثر وضوحاَ أنني لا أنتمي لهذا المكان
    Yani buraya ait olmadığıma hükmetmeden önce sizinle olduğumu hatırlayın. Open Subtitles لذلك قبل أن تقرروا أنني لا أنتمي لهنا تذكروا أنني كنتُ هناك
    Ki bunu ancak buraya ait olduğunu hissettiğinde yapacaktır. Open Subtitles التي قالت انها سوف تفعل إلا إذا كانت يعتقد أنها تنتمي هنا.
    Hayır, demek istediğim buraya ait değilsin, yani bu odaya. Open Subtitles لا، عنيت أنك لا تنتمي لهنا في هذه الغرفة
    Burada doğmuş olabilirsin, ancak artık buraya ait değilsin. Open Subtitles لربما ولدتِ هنا ولكنكِ لم تعودي تنتمين إلى هنا.
    - buraya ait değiliz. - Bill haklı olabilir. Open Subtitles ــ نحن لا ننتمي إلى هنا ــ ربما يكون بيل محقاً
    Senin ne olduğunu bilmiyorum, ama sen buraya ait değilsin. Çık dışarı! Open Subtitles لا أعرف ماذا تكون ولكنك لا تنتمي لهذا المكان ، أخرج
    Bu dosyalar beşinci kattan ziyade buraya ait gibi görünüyor. Open Subtitles مرحبًا! تبدو هذه الملفات تنتمي الى هنا بدلا من التركيز على الطابق الخامس.
    Ama bütün bunlar bittikten sonra buraya ait olduğumu öğrendim. Open Subtitles ... لكن بعد أن انتهى كل شئ عرفت أنني أنتمي هنا
    buraya ait değil ve bunu biliyor. Open Subtitles إنه لا ينتمي لهنا و هو يعلم ذلك.
    Erkekler buraya ait değil, bu gayet açık. TED فالذكور لا ينتمون إلى هنا .. وهذا واضحٌ جداً
    Bu adam buraya ait değil. Bu adam sizi öldürecek. Open Subtitles هذا الرجل لا ينتمي إلى هنا هذا الرجل سيتسبب بمقتلكم
    Ona buraya ait olmadığı söyledim o ve onun şirketi beceriden yoksun o zavallı çocukların tarzlaryla kanunsuzca milyonlar kazanıyorlar Open Subtitles قلت له انه لا ينتمي هنا عليه وشركة كبيرة في نبش الملايين قبالة براعة وأسلوب هؤلاء الأطفال الفقراء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus