"buraya geldiğimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • وصلنا هنا
        
    • وصل هنا
        
    • وصولنا إلى هنا
        
    Buraya geldiğimiz günden bu yana hiçbirimiz gerçekten ne yaşamaya ne de ölmeye cesaret edebildi. Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي وصلنا هنا ولا أحد يعلم إنه سيعيش أو سيموت
    Efendim, Buraya geldiğimiz gün babası onu aceleyle kız bakmaya götürmüştü. Open Subtitles سيدي، اليوم وصلنا هنا أخذه والده بعيدا في عجلة كان ذلك لتعريفه بالفتاة
    Buraya geldiğimiz zamandan mı bahsediyorsun? Open Subtitles تعني حين وصلنا هنا ؟
    Buraya geldiğimiz de bizi gördüğünüz anda tek duyduğumuz şey? Open Subtitles و لما وصل هنا أخيراً و أظهرنا أنفسنا لكم ما الذي سمعناه ؟
    Buraya geldiğimiz zamanlar Dışarıdakiler çok güçlü değillerdi. Open Subtitles أغلبنا وصل هنا قبل أن يصبح " الخارجون " أقوياء
    Ne yazık ki Buraya geldiğimiz gün öldü. Open Subtitles ولسوء الحظ لقى حتفه بمجرد وصولنا إلى هنا
    Buraya geldiğimiz ilk günden beri yalan söylemekten başka bir şey yapmadı. Open Subtitles لمْ يفعل شيئاً سوى الكذب علينا منذ وصولنا إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus