Çin'de yapılan Burka adı verilen naylon kumaşlar giyiyorlar. | TED | مرتدية ذلك الشيء من النايلون صنعت في الصين, تحت اسم البرقع |
Nasıl olur da kucağında çocukla... Burka içindeki bir kadın başkan olabilir? | Open Subtitles | كيف يمكن لامرأة أفغانية في البرقع مع طفل تصبح رئيسا؟ |
Burka sonsuza kadar üstümüzde kalmaz, ve çocuklar da eninde sonunda büyürler! | Open Subtitles | البرقع سوف لن يبقى علينا إلى الأبد والطفل سوف يكبر |
Ve bu kız 17 yaşındayken Afganistan'da Burka (çarşaf) giydi ve stadyumlara girdi, tesettürünün altına sakladığı videosu ile kadınlara karşı uygulanan vahşeti dökümante etti. | TED | وهذه الفتاه , عندما أصبحت في 17 من عمرها لبست البرقع فى أفغانستان وذهبت إلى ميدان الحدث ووثقت ما تعاني منه النساء من الأعمال الوحشية تجاههن وهي مرتدية البرقع و موثقة ذلك بالفيديو |
Bu nedenle her zaman onların ne dediklerine inanmamak gerekir, özellikle de dışarıda hava 50 dereceyken sımsıkı kapalı Burka giyiyorlarsa. | TED | واعتقد انه لا يتوجب علينا ان نتحمس لكي ندافع عنهن او نتحدث بالنيابة عنهن خاصة عن النسوة التي تقطن في بيئة درجة الحرارة فيها 120 فهرنهايت وهن يرتدين البرقع الكامل |
Suudi Arabistan'a geri dönüp, kilo alıp Burka giyip ve hayatının geri kalanını perişan bir şekilde yaşamasını sağlarız. | Open Subtitles | سنحرص على أن لا يكون لديها الخيار إلا الرجوع إلى المملكة العربية السعودية ليزيد وزنها و ترتدي البرقع لبقية حياتها البائسة. |
Kabil'de Burka giymiştin. | Open Subtitles | لم تكن لديك مشكلة بارتداء البرقع في "كابول" |
Burka giyiyor o. | Open Subtitles | أوه ، انها ترتدي البرقع. |
Burka'yı sevmiyorsun yani. | Open Subtitles | آه ، أنتِ لا تحب البرقع. |
Burka'dan söz etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن البرقع. |
'Changez, üstüme bir Burka at...' 've kolej diplomama el koy, annenin yanına beni eve götür." | Open Subtitles | "جانكيز)، ضع البرقع على وجهي، وصادر) شهادتي الجامعية وخذني للمنزل إلى أمي" |
Burka giy. | Open Subtitles | . إرتدي البرقع |