"buzda" - Traduction Turc en Arabe

    • الجليد
        
    • الثلج
        
    • الثلجِ
        
    • الجليدي
        
    • بالجليد
        
    • بالثلج
        
    • جليدى
        
    Seni o maçta gördüm. buzda başka bir adama vurdun. Open Subtitles لقد شاهدتكَ في تلك المباراة لقد ضربتَ رجل على الجليد
    Benim çocukluğum bir gölette geçti ve her kış gider buzda kayardık. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً ترعرعتَ بجوار بركة. وكنّا نتزلج علي الجليد كل شتاء.
    Daha sonra tekrar fırtına kopmadan önce buzda kayma ve düşmelere dönüşür. TED ثم تأخذنا إلى العاصفة حيث سيكون هنالك تزلج ووقوع على الجليد.
    Sonunda malzemeleri yaymaya başlayınca, hem midillilerinin, hem de motorlu kızaklarının şiddetli buzda ve karda etkisiz kaldığını anladılar. TED وعندما بدأوا أخيرًا في وضع الإمدادات، وجدوا أن كل من المهور والزلاجات في حالة سيئة في الثلج والجليد القاسي.
    Önce alttaki suya ulaşmak için buzda bir delik açmaları gerekiyor. Open Subtitles أولا هم يجب أن يحفروا فتحة في الثلج للوصول الى الماء.
    Ayrıca kıtanın başka bir yerinde, buzda derin bir boşluk açmışlar. Open Subtitles حَفروا أيضاً عمود عُميق داخل الثلجِ في مكان آخر على القارةِ
    buzda bekleyen bir şişe şampanyam var... Open Subtitles لقد حصلت على زجاجة من الشمبانيا على الجليد.
    buzda da bu kadar hızlı olabilirler mi? Open Subtitles حسناً, لكن هل البرق يستطيع الجري على الجليد
    Ha! Bazı Neanderthallere buzda kaysınlar diye 40 milyon dolar veren ben değilim. Open Subtitles انا لست من يدفع 40 مليون دولار لاتزحلق على الجليد
    Bu şeyle buzda bir delik açıp, balık tutmaya başlayalım mı? Open Subtitles نصنع ثقبًا في الجليد بهذا الشيء، ثم نبدًا الصيد؟
    buzda azıcık bir zamanım oldu. Oyunculuğum kanıtlandı. Open Subtitles لقد حصلت على القليل من الوقت على الجليد أعتقد بأن لعبي تحسن
    buzda hapsolmuş doğal sera gazlarının yoğunluğu kaçan ısının, gezegeni iki asır süren Buz Çağına sürüklediğini gösteriyor. Open Subtitles تركيز هذه الغازات على الثلوج مؤشر على أن الكوكب في مرحلة سخونه ويعيدنا الى عصر الجليد الذي استمر قرنين
    Tony, curling, buzda satranç gibidir. Çünkü taktik ve öngörü gerektirir. Open Subtitles الكولينج رياضة الشـطرنج على الجليد وفيها اعتماد على الخطط
    Detektör dünyanın mesken edilmiş yerlerindeki elektriksel parazite maruz kalmadan binler metre karelik buzda tarama yapacak. Open Subtitles سوف تكشف فاحصة الآلاف من الكيلو مترات المربعة من الجليد دون مواجهة الاضطرابات الكهربائية من العالم المأهول بالسكان.
    Buza tırmanmak konusunda dünyanın en iyisi olmayabilirim. buzda deneyim kazanmak için ne ilginç bir yol! Open Subtitles حسنا ، لا أعتبر نفسي أفضل متسلّقي الجليد في العالم ، ولكن يا لها من طريقة لتجربته
    buzda bir erime baş gösterir ve setin bunu taşıyamayacağı anlaşılır. Open Subtitles هناك ذوبان فى الجليد و يبدو ان السد لن يصمد
    Gezegenimizin her köşesinde mikrobik yaşamlar keşfediyoruz: buzda, kömürde, kayalarda, volkan bacalarında; çok harika bir şey. TED نجد الميكروبات في كل مكان من كوكبنا في الثلج وفي الفحم وفي الصخور وفي فوهات البراكين.
    Bu geçtiğimiz dönemde Hava taşıtlarını beklemek için el gücü ile buzda taşıdılar. TED في الموسم الماضي قاموا بنقلها بواسطة الايدي عبر الثلج لكي يصلوا الى موقع تحميل فيه
    Mandırada çalışırken buzda araba kullanmayı öğrenmiştim. Open Subtitles تعلمت القيادة على الثلج عندما كنت أوصل الحليب في المزرعة
    buzda bana olanlar, bütün inançları doğruladı. Open Subtitles الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد.
    Babam senin buzda oynayacağına salıncaklı sandalyede oturuyor olman gerektiğini söylemişti. Open Subtitles أَبّي قالَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُجْلَسَ على كرسي هزاز بدلاً مِنْ على الثلجِ
    Gelecek haftaki buzda balık avı gezimiz için mükemmel. Open Subtitles أتعلم, ذلك سيكون مثالي لعطلة نهاية الأسبوع القادم في رحلة صيد السمك الجليدي
    buzda birşey gördüğüm sırada arka köşeye doğru yan kesim yapıyorduk. Open Subtitles كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد.
    Metro'ya gidelim. Onunla buzda yürümekten iyidir. Open Subtitles لنذهب الى نفق القطار سوف ارتاح كثيرا اذا رايته مغطى بالثلج
    buzda balık avı. Tommy, yarı Eskimo'dur. Open Subtitles إنه صيد جليدى لأن تومى هذا نصف أصله من الإسكيمو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus