| Bir kardeşi yitirmek için oldukça hüzünlü bir gün değil mi Cesare? | Open Subtitles | انه ليوم حزين ان نخسر اخانا, اليس كذلك شيزري ؟ |
| Dün geceye dair itirafta bulunmak istediğin bir şey var mı Cesare? | Open Subtitles | الديك شيء تود ان تعترف به لي شيزري ؟ حول الليلة الماضية ؟ |
| Oğlu Cesare Borgia ağabeyine benzemiyor. | Open Subtitles | ابنه تشيزاري بورجيا, انا لا شيء مثل شقيقه. |
| Valentino Dükü mukaddes papanın elçisi ekselansları Cesare Borgia'ı takdim eder. | Open Subtitles | نقديم الدوق فالنتينوا, والسفير عن الكرسي الرسولي, فخامته تشيزاري بورجيا. |
| Doğduğundan beri tam 23 yıldır uyuyor. Hiç aralıksız, günler ve geceler boyunca uyudu. İşte Cesare karşınızda! | Open Subtitles | سيزار سيصحو من موته كما لو كان مجرد غفوة إدخلوا و شاهدوا |
| Cesare Borgia hacılaryolunu açmak için Marino'daki türbeye doğru ilerliyor. | Open Subtitles | تشيزري بورجيا متجه نحو المزار في مارينو, لفتح طريق الحجاج. |
| Cesare, kızın aklını başına toplamalıyız. | Open Subtitles | شيزري, يجب ان نعيدها الى رشدها |
| Cesare Floransa'da Machiavelli ile birlikteydi. | Open Subtitles | شيزري كان في فلورنسا مع مكيافيلي |
| Bunca yıldır acı çekiyordum Cesare. | Open Subtitles | أنا كنتموجوعا شيزري طوال سنوات عمري |
| Valensiya Piskoposu, Cesare Borgia, Kardinal Borgia oldu. | Open Subtitles | أسقف (فالينسيا) صاحب الفضيلة (شيزري بورجيا) سيسمى الكاردينال (بورجيا) |
| En büyük oğlum sensin, Cesare. Kaderin hep, kilisenin prensi olmaktı. | Open Subtitles | أنت ابني الأكبر يا (شيزري) قدرك أن تكون أمير الكنيسة |
| Valensiya Piskoposu, Cesare Borgia, Kardinal Borgia oldu. | Open Subtitles | أسقف (فالينسيا) صاحب الفضيلة (شيزري بورجيا) سيسمى الكاردينال (بورجيا) |
| Kocamı seviyorum, Cesare, Her ne kadar zor olsa da. | Open Subtitles | أنا أحب زوجي, تشيزاري, ومع ذلك من الصعب أن يكون هذا. |
| Cesare Borgia küçücük bir kısmının bile duyulmasının, İtalyan politika konseptini tamamen değiştirebileceği.... bir olayı hasır altı yapmanın peşinde. | Open Subtitles | تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما في نسيج السياسة في إيطاليا. |
| Nüfuzunu kullanmak istiyor, Cesare. | Open Subtitles | انها تأمل في تدوير بعض التأثير, تشيزاري. |
| Benim yerimi almak, kılıcımı taşımak istiyorsan istifa etmelisin Cesare. | Open Subtitles | تريد أن ترث مكاني , أحمل سيفي "عليك أن تتخلى عن نفسك "تشيزاري |
| Paulo, Roberto Orsini: Lord Cesare Borgia. | Open Subtitles | "السادة "باولو" و "روبيرتو أورسيني "السيد "تشيزاري بورجيا |
| Cesare olamaz, o sırada uyuyordu. Onu saatlerce inceledim. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سيزار لقد كان نائماً فى هذا الوقت لقد راقبته لساعات |
| Cesare Borgia gece gelen hayalet gibi geliyor ve gidiyor. | Open Subtitles | تشيزري بورجيا, انه يأتي ويذهب وكأنه شبح في الليل. |
| "Cesare oradaki adama dikkat etmenizi istiyor,tamam mı?" Neden? | Open Subtitles | سيزر), يقول عليكما ان تكونا حذرين من ذلك) الرجل الذيّ معك |
| Baban buna kulak asmaz Cesare. | Open Subtitles | أبيك لن يستمع شيزريه |
| Hayır, Cesare'nin asla evlenemeyeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | كلا ، تعرفين أن (شزري) لا يمكنه الزواج |
| 1957'de, babam, Cesare Manzoni insan avı olarak son bulan Apalachin Toplantısı'na ülke genelinde davet edilen 107 patrondan bir tanesiydi. | Open Subtitles | في عامِ 1975 والدي (شيزلي مازوني) كان واحداً ضمن 107 رئيساً الذين تمّ دعوتهم من جميع الدّول لإتفاقيّة "أبالاتشين" التي إنتهَت بمُطاردة |
| RNG: Anayasamızda zalim ve alışılmadık cezaların yasaklanması 1764'te İtalyan hukukçu Cesare Beccaria tarafından dağıtılan bir broşüre cevaptı. | TED | ريبكا: المنع في عرفنا الوحشي و العقوبات الغير عادية كانت الرد على منشورات انتشرت في 1764 من قبل الفقية الإيطالي تشيزاريا بيكاريا |
| Ona kaç oy almamız gerekli Cesare? | Open Subtitles | كم من الأصوات يجب أن نشتري يا (تشزري) ؟ |