Gördüğünüz üzere Bayan Macintosh Bay Tetedepiaf'ı mükemmel bir centilmene dönüştürdü. | Open Subtitles | مثلما ترون, السيدة ماكينتوش قامت بتحويل السيد تيديبياف إلى رجل نبيل |
Ne de olsa, başıboş bir gaz çorbasını güzellik ve güç gibi bir şeye dönüştürdü. | Open Subtitles | فبالنهاية .. لقد حولت خليط غير مفيد من الغاز إلى شيء يزخر بالجمال والقوة |
Mutasyon sıvısı beni en son dokunduğum şeye dönüştürdü. | Open Subtitles | هذا لأن الميوتاجين حولني لآخر شيء قمت بلمسه |
Seni kim dönüştürdü? | Open Subtitles | من قام بتحويلك ؟ |
Evet, adam dandik bir filme kurban gidebilecek konuyu aldı ve ve sanat filmine dönüştürdü. | Open Subtitles | نعم , هذا الرجل استغل مايستطيع استغلاله وقام بتحويله الى بيت سينمائي , اعرف ذلك |
Sung Cha Ok babamızı mahvetti ama beni ulusal bir kahramana dönüştürdü. | Open Subtitles | ...بعد كل شيء فعلته سونغ تشا اوك لوالدنا حولتني الى بطل قومي |
İkinci Dünya savaşı'ndan sonra, Conal Cochran adında zengin bir İrlandalı orayı bir oyuncak fabrikasına dönüştürdü. | Open Subtitles | بعد الحرب العالمية الثانية، رجل إيرلنديّ ثريّ، (كونال كوشران) حوّلها لمصنع ألعاب. |
Bilinçaltı bu duyguları fiziksel semptomlara dönüştürdü. | TED | فيقوم بتحويل هذه العواطف إلى أعراض بدنية. |
Ishballi adam oğlunu bir Filozof Taşına dönüştürdü. | Open Subtitles | لقد قام رجل أشبال بتحويل إبنك إلى حجر الفلاسفه |
Millet, çok özel bir konuğumuz var. O, bir fikri bir mağazaya, sonra yüzlerce mağazaya dönüştürdü. | Open Subtitles | أيها الجمع، لدينا ضيف مميز للغايه قام بتحويل فكرة إلى متجر وإلى مئات المتاجر |
Okyanuslar da çözünmüş CO2'yi, yaşamdan hiç yardım almadan kireçtaşına dönüştürdü. | Open Subtitles | و حولت المحيطات ثاني أكسيد الكربون المذاب إلى حجر جيري من دونِ أي مساعدةٍ حتى من الحياة. |
Bence ikimiz de ortak kanıdayızdır ki araya giren yüzyıllar beni bambaşka bir canavara dönüştürdü. | Open Subtitles | لكن أعتقدنا نتّفق على أن مضيّ القرون حولني لوحش مختلف تمامًا. |
Seni kim dönüştürdü? | Open Subtitles | -من قام بتحويلك ؟ |
Çıkana kadar tüm radyasyonu dönüştürdü. | Open Subtitles | بتحويله كل هذه الإشعاعات الممتصة حتى يخرج من شرنقته |
Sen ve senin sapıklıkların bak beni neye dönüştürdü. | Open Subtitles | أنظر لما حولتني له بسببك و بسبب شذوذك. |
Onu dönüştürdü, onlardan biri yaptı. | Open Subtitles | ، لقد حوّلها جعلها واحدة منهم |
Beni, bu dünyada daha önce var olmamış bir şeye dönüştürdü. | Open Subtitles | "لقد حوّلتني إلى شيءٍ لم يكُن له وجود بهذا العالم قبلاً" |
Trish Talk'taki röportaj, adamı şehrin en popüler mazeretine dönüştürdü. | Open Subtitles | مقابلة "كلام تريش" ذلك حوله إلى أشهر الأعذار في المدينة |
Scotty, Laird, ve Ned, basım fabrikasını, tuvalet... fabrikasına dönüştürdü. | Open Subtitles | سكوتي وليرد ونيد، حولوا شركة الطباعة إلى مصنع دورات المياة |
Dört milyon yıl boyunca zaman ve doğa şartları, külü verimli toprağa dönüştürdü. | Open Subtitles | عبر أربعة ملايين عام الزمن وعوامل عدّة حوّلت الرماد إلى تربة خصبة |
50 yıldır ilk defa seni dönüştürdü. | Open Subtitles | خلال 50 عاماً, أنت الشخص الأول الذيّ حوّلته |
- ve onu plastiğe dönüştürdü. | Open Subtitles | -وقاموا بتحويلها إلى بلاستيك. |
Bu kocaman bir yabandomuzunun kemiklerini parçalayıp vücudunu çürüttü ve onu bir canavara dönüştürdü. | Open Subtitles | لقد حطمت عظام العملاق ممزقه لحمه وحولته الى وحش |
Yoksa bu yeni memleket seni bir kafire mi dönüştürdü? | Open Subtitles | أو هل هذه الأرض الجديدة حولتك لوثنية؟ |