"döndüğün" - Traduction Turc en Arabe

    • عودتك
        
    • تعودين
        
    • رجعت
        
    • لعودتك
        
    • عودتكِ
        
    • عدتى
        
    • عُدتِ
        
    • بعودتك إلى
        
    İşe döndüğün gün cinayet umuyordum. Open Subtitles مراهقون يشاغبون هذا كل شيء كنت أرجو بمناسبة عودتك أن نتحرى جريمة قتل
    döndüğün için bir sürü söylenti yayılmıştır. Open Subtitles لا بد أن هناك شائعات كثيرة بشأن سبب عودتك
    Yaz tatilinde köpeğe kim bakar bilmem ama döndüğün zaman seni bekliyor olur. Open Subtitles أنا لا أعلم من يعتني بالكلب في إجازة الصيف ولكنّه هناك عندما تعودين
    Bu gece beni aradığında, geri döndüğün için bir bakıma üzüldüm aslında. Open Subtitles عندما كنت ودعا لي هذه الليلة ، على نحو ما ، وكان النوع الأول من المحزن أن تعودين.
    Kurtarıldığın ve devriyenle beraber karargaha döndüğün zaman, yapacağın ilk işlerden biri ne olacak? Open Subtitles الآن, عندما نجوت و رجعت بدوريتك الى مقر القيادة ما أول شىء يجب أن تفعله؟
    Ve önünde diz çöküyorum. Roma'ya döndüğün için mutluluk gözyaşlarım ıstırabımın gözyaşlarıyla birleşti. Open Subtitles وأركعُ تحت أقدامك ودموع البهجة تنهمر مني أرضًا لعودتك سالمًا إلى روما
    Neden döndüğün hakkında bir sürü dedikodu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك شائعات كثيرة بشأن سبب عودتك
    - döndüğün için söylentiler yayılmıştır. Open Subtitles لا بد أن هناك شائعات كثيرة بشأن سبب عودتك
    Sen gittiğinden beri işler bom bok oldu. döndüğün için teşekkürler. Open Subtitles لقد ساء الأمر بعد رحيلك حمداً لله على عودتك
    Sen gittiğinden beri işler bom bok oldu. döndüğün için teşekkürler. Open Subtitles لقد ساء الأمر بعد رحيلك حمداً لله على عودتك
    Sence diz çöküp, geri döndüğün için Tanrıya mı şükredecek? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستجلس على ركبتيها وتحمد الله على عودتك ؟
    Umarım, döndüğün zaman bir iş bulursun. Open Subtitles حسناً، أأمل علي حصولك علي عمل عندما تعودين
    Hayır. Daha sonra bir tur atabiliriz belki, döndüğün zaman. Open Subtitles لا, يُمكِننا الذهاب في جولة أخرى, ربما عندنا تعودين
    Eve döndüğün zaman, seninle bilgilerini tazelemek istiyor. Open Subtitles تريد أن تطوّر نفسها معكِ، حينما تعودين إلى المنزل
    Geri döndüğün zaman, ondan okumasını istersin artık. Open Subtitles عندما تعودين أخبريه بأن يقرأها لكى
    Savaştan döndüğün günden beri, konrolden çıktın, sokaklarda çalıştın, adalet için umutsuzca yanılar aradın! Open Subtitles , منذ اليوم الذي رجعت بيه من الحرب , أنت كنت خارج السيطرة , تركض عبر الشوارع
    Kendin olmaya döndüğün zaman güçlü duygular hissettin mi? Open Subtitles عندما رجعت إلى حذائك, هل كان هناك شعوراً قويا مرتبطا بذلك؟
    Sağ salim döndüğün için çok rahatladım Wilkin. Open Subtitles اشعر براحة كبيرة لأنك رجعت سالما , ويلكين
    Yani sağ ol. Ve aramıza döndüğün için çok mutluyum. Open Subtitles لذا شكرا لكى ، أنا سعيدة لعودتك لنا مرة أخرى مجددا.
    Görüyorsun ya, gerçektende döndüğün gece neler hissettiğime dair hiç bir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles كما ترين، أنّي لا أتذكّر أيّ شيء حول كيف كان شعوري في ليلة عودتكِ.
    Aktif göreve gönderilmeden önce, eğitim döneminden yeni döndüğün zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرى عندما عدتى من تدريب التحمل قبل ارسالك له
    Hayır, hayır, hayır ama bence işe ilk döndüğün zaman sana sorduğum soruya bir cevap vermen gerekiyor. Open Subtitles لا، لا، لكني أعتقِد أنَ عليكِ الإجابَة على سؤالٍ سألتكِ إياه عندما عُدتِ للعمل
    Bilmiyorum, belki de yükseltmenin zamanı gelmiştir. Eski şirketine döndüğün için mutlu musun? Open Subtitles لا أدري، أظن أن الوقت حان لزيادته أسعيد أنت بعودتك إلى شركتك السابقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus