"dövüşe" - Traduction Turc en Arabe

    • للقتال
        
    • المعركة
        
    • النزال
        
    • بالقتال
        
    • المقاتل
        
    • لقتال
        
    • بقتال
        
    • سنتعارك
        
    İyi bir dövüşe hazırım, efendim. Neye ihtiyacınız var? Open Subtitles أنا أقف مستعداً للقتال في المعركة ماذا تحتاج ؟
    Hiçbir şey onları dövüşe heveslendiremez. Open Subtitles لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يُلهمَهم للقتال أبداً ثانيةً.
    İyi düşün. Şimdi pes edersen bir sonraki dövüşe katılabilecek durum olursun. Open Subtitles فكّر بالأمر، لو استسلمت الآن فستكون في حالٍ لائقٍ لخوض النزال القادم.
    Tek çare, onları havaya uçurup parçalarının dövüşe devam etmemesini ümit etmek. Open Subtitles ... الطريقة الوحيدة لتخلص منهم وأتمنى بأن هذه القطع ألا تستمر بالقتال
    Seni onaylamıyorum, beni dövüşe getirdin. Open Subtitles أوه، أنا لا يوافقون على لك أخذ مني لقتال والدي لقتال
    Güvenliğini ve kaybetme ihtimalini hiçe sayarak... aceleyle aptalca bir dövüşe giriyor. Open Subtitles يتخلى عن الأمان وحتى إنه يغامر بقتال في المستقبل من أجل شجار لحظي مريب
    Yapacağın ilk şey gözlerini onun gözlerine dikmen ve onu dövüşe girmekten korkutman. Open Subtitles أول ما يتعين أن تفعله هو أن تقتلع عين ذاك الفتي حتي يعجز عن الرؤية للقتال.
    Kendimi dövüşe hazır bir sokak çocuğu gibi hissediyorum. Open Subtitles مستعد للقتال عزمت أن أكون كمحاربين الشوارع
    Ben sadece dövüşe önayak oldum. Hiçbir mesuliyetim yok. Open Subtitles أنا ببساطة روّجت للقتال ليس لديّ أيّ مسؤوليّة هنا
    Beni dövmedi. O dövüşe hazır olmadığımı biliyordu. O hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لم يهزمني ، كان يعلم أنني لم أكن مستعداً للقتال ولم يفعل أي شيء.
    Terk edilmiş bölgeye varır varmaz dövüşe hazır olmamız gerek. Open Subtitles ينبغي علينا الاستعداد للقتال عند دخولنا للمنطقة المهجورة.
    Bu dövüşe çok para yatırdım. Open Subtitles لدي الكثير من المال على مقامرة هذه المعركة.
    Brody'nin bu dövüşe hazırlanmasına yardım etmem için dünyanın öbür ucundan gelmesini istediği adamım. Open Subtitles أنا سأل الرجل برودي أن يطير في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم لمساعدته في تدريب لهذه المعركة.
    dövüşe, savaşa geri dönmelisiniz. TED يجب أن تعود إلى القتال، إلى المعركة.
    Hey, bundan sonra dövüşe kadar tamamen senin olacağım. Open Subtitles بعد هذا سأكون معك تماماًحتى ينتهي النزال
    dövüşe kadar birbirimizi görmememiz gerekiyor. Open Subtitles نعم ، نحن ليس من المفترض ان نرى بعضنا حتى يبدأ النزال
    dövüşe girersiniz ya da gidersiniz Open Subtitles ،لذا، إمّا أن تقبل بالقتال أو نأخذ الأمر للمحكمة
    Aşık muhabbetiniz bittiyse dövüşe başlasak artık diyorum. Open Subtitles هل أنتهت المغازلة؟ يمكن أن نبدأ بالقتال الآن؟
    Basından kimse Mobutu'yu hiç görmedi ve dövüşe de gelmedi. Open Subtitles 'لا أحد في الصحافة من أي وقت مضى شهد موبوتو 'وقال انه لم يأت لقتال.
    Arzuladığım kraliçe, güzel ve güçlü bir kadın ve ona eş olacak kişileri dövüşe davet ediyor. Open Subtitles الملكة التي أرغب بها هيامرأةقويةوجميلة... تتحدى خطّابها بقتال فردي ...
    Çok dövüşe gireceğimizden eminim. En azından ben gireceğim. Open Subtitles أنا واثق أننا سنتعارك كثيراً حسناً، أنا على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus