- Tom. Bir Sicilyalı, kızının düğününde hiç bir talebi geri çeviremez. | Open Subtitles | فكما تعرفين لا يحب أى صقلى أن يرفض طلب يوم زفاف ابنتة |
Şey, aslında bir keresinde kuzenimin düğününde biraz şampanya içmiştim. | Open Subtitles | في الواقع، شربت بعض الخمر في زفاف أبناء عمي مرة |
Kızımızın düğününde ne kadar güzel göründüğünü kendi gözlerimle görmek istedim. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرى كم ستبدين جميلة في يوم زفاف ابنتنا |
Bunu söylemek beni üzüyor ama yarın kardeşinin düğününde bulunmanı istemiyorum. | Open Subtitles | كما أعطي غداً لا أريد أن تكون في زواج أخاه راؤول |
Karen Darling, düğününde oraya çıkıp boşanmak istediğini söyleyemezsin. | Open Subtitles | كارن دارلينغ لن تخرجي الى هناك لتعلني طلاقك خلال زفافك |
Emma Pillsburry'nin düğününde onun gelinliğinin tıpatıp aynısını giydiğin zaman gibi. | Open Subtitles | كتلك المرة عندما أرتديتي الفستان نفسه لايما بيلسبري في حفل زفافها |
Eğer kardeşinin düğününde yanında biri gerekiyorsa.., ...sosyal hayatım bu aralar oldukça boş. | Open Subtitles | حسنا, إذا أردت مرافقة من أجل زفاف شقيقتك، فجدولي الإجتماعي خالي بشكل محزن. |
Merhum babamın ikiz kardeşimin düğününde söylediği birkaç sözüyle bitirmek istiyorum. | TED | أريد أختم بقليل من كلمات والدي الراحل، التي قالها في زفاف أخي التوأم. |
- Oğlunun düğününde ama düğün bitmiş olmalı. | Open Subtitles | أود أن أعلم أين هو حَسناً،كما ترى،الدكتور عند حفل زفاف أنبه،لكنني أنا متأكدة أن الأمر قد أنتهى الأن |
Pekala bakın, doktor oğlunun düğününde, ama eminim bu aralar bitmiştir. | Open Subtitles | حَسناً،كما ترى،الدكتور عند حفل زفاف أنبه،لكنني أنا متأكدة أن الأمر قد أنتهى الأن |
Bir Sicilyalı, kızının düğününde hiç bir talebi geri çeviremez. | Open Subtitles | فكما تعرفين لا يحب أي صقلي أن يرفض طلب يوم زفاف ابنته |
Kuzenim Ruthie'nin düğününde, damadın kardeşi Ali Kazam adlı adamdı. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
Artı, Charles ve Gina'nın ebeveyn düğününde garip romantik bir an yaşadık. | Open Subtitles | وايضا حضينا بلحظة برومانسية غريبة في زواج اب تشارلز من والدة جينا |
Ben Gregory Orta-İsmimi-Söylemem Montgomery... hislerimi 30 yıl saklayıp çocuklarımızın düğününde... volkan gibi açığa cıkarmayacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أعدكِ أن لا أخفي مشاعري لثلاثين سنة وأفجرها كبركان في حفل زواج أولا دنا |
Don, onun kızının düğününde isteyeceğimiz bu iyiliği geri çeviremez. - Yani? | Open Subtitles | ، لا يستطيع الدون رفض خدمة في زواج إبنته |
düğününde kocamı öpüp, ona halen aşık olduğunu söylediğinde de bu kadar sarhoş muydun? | Open Subtitles | هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟ |
Keith'in burada, düğününde ve de sonraki günlerinde varolabilmesi için her şeyimi verirdim. | Open Subtitles | أتمنى لوكان بإستطاعتي القيام بشئ لأجعل كيث موجود يوم زفافك وكل يوم بعد ذلك |
Annem parasının çoğunu dördüncü düğününde harcadı. | Open Subtitles | أمي أنفقت معظم أموالها على زفافها الرابع. |
Aynen bence de. Onun düğününde sadece 500 davetli vardı. | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك ، يوجد خمسمائة فقط في حفل زفافه |
Kızının düğününde yattığın tüm çocuklara bunu diyorsundur. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك تَقُولُ ذلك لكُلّ الأولاد نِمتَ بزفاف بنتِكَ. |
düğününde de giyebilir miyim? | Open Subtitles | شارلوت، يمكنني ارتداء هذه إلى حفل الزفاف الخاص بك؟ |
Onun düğününde yalınayak dans edeceğim. | Open Subtitles | ولا بد لي من الرقص حافية القدمين على زواجها ايام. |
Sadece düğününde giymiş. Cenazesi için saklı tutmak istiyor. | Open Subtitles | لقد وضعه في زفافه فقط وأراد أن يبقيه لجنازته |
Hep kendimi O'nun düğününde resimlerini çekerken hayal ederdim. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سآخذ صوراً لزفاف و ليس لجنازة |
düğününde böyle şeylerle uğraştığın için birileri işinden olmalı. | Open Subtitles | شخصٌ ما لا بد و أن يُطرد بسبب بفعله هذا حتي لا تكوني قلقةً بسبب فعل أحمق كهذا في يوم زفافكِ |
Kendi düğününde tepesi atan büyük eyalet şampiyonuna bakın. | Open Subtitles | انظرو إلي بطل الولاية هذا الذي غفي في ليلة زواجه ؟ |
Ablamın düğününde ondan yemiştik. | Open Subtitles | كان لدينا ذلك في عرس أختي |
Ve düğününde kullan at fotoğraf makineleri olsun çünkü eğlenceliler ve insanlar onları sever. | Open Subtitles | وتزوج وأحصل على كاميرات التي تستعمل مرة واحدة في الزفاف لأنها مسلية والناس تحبها |
Dergi öyle söylüyorsa, bir çift sincap gibi kır düğününde evlenmeliyiz! | Open Subtitles | حسناً اذا قالت المجلة ذلك فيجب علينا لزواج في الغابة كسنجابين |