"düğünden sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد الزفاف
        
    • بعد الزواج
        
    • بعد حفل الزفاف
        
    • وبعد الزفاف
        
    • بعد العرس
        
    • بعد زواجنا
        
    • من حفل الزفاف
        
    Ne de olsa yarın düğünden sonra tüm dedikodular duracak. Open Subtitles على أية حال غداً بعد الزفاف كُلّ ألسنة الكلام سَتَتوقّفُ
    Ne de olsa yarın düğünden sonra tüm dedikodular duracak. Open Subtitles على أية حال غداً بعد الزفاف كُلّ ألسنة الكلام سَتَتوقّفُ
    Bu şekilde olacağını düşünmedik. Ya düğünden sonra ne olacak? Open Subtitles لم نفكر بالأمر بصورة صحيحة ماذا عما بعد الزفاف ؟
    düğünden sonra Simran'la birlikte Londra'ya geliriz. Bende senin fişeklerle o zaman tanışırım! Open Subtitles بعد الزواج سمران ستبقى هنا، و نذهب إلى لندن وسنقابل ماساتك
    Ee düğünden sonra, ne kadar zaman sonra beraber olabiliriz? Open Subtitles إذاً, بعد الزواج, كم من الوقت سيمر قبل أن نلتقي ؟
    Yarınki düğünden sonra, keşişler yeni baş rahibi seçecekler. Open Subtitles سيختار الرهبان وكيل الدّير الجديد بعد حفل الزفاف غدًا
    Benim de 16. yaş doğum günü partim olmamıştı. düğünden sonra düzenleyebilirsin. Open Subtitles لم أقم حفلا لبلوغي الـ16، بإمكانك أن تقيم لي حفلاً بعد الزفاف
    düğünden sonra özel helikopterim sizi havaalanına götürecek. Open Subtitles بعد الزفاف ستذهبين للمطار في طائرتي العامودية الخاصة حيث ستركبين طائرتي الخاصة للجزيرة
    düğünden sonra da bununla ne yapacağımıza karar veririz. Open Subtitles و بعد الزفاف , سنفكّر بما سنفعله بهذا الصدد
    düğünden sonra da bununla ne yapacağımıza karar veririz. Open Subtitles و بعد الزفاف , سنفكّر بما سنفعله بهذا الصدد
    Ben sadece düğünden sonra ağırlığının arttığını düşünüyordum. Open Subtitles لا انا فقط افترض , انّ مرحلة ما بعد الزفاف يزيد الوزن
    O da bir düğüne gitti. Evet, düğünden sonra gelecek. Open Subtitles نعم , سوف تذهب إلى الأشرم مباشرة بعد الزفاف
    Belki düğünden sonra şampanya bardağına benzeyen küvetleri olan bir pansiyon bulabiliriz. Open Subtitles ربما بعد الزفاف يمكننا أن نجد فندق صغير لديه حوض استحمام . بشكل كأس الشمبانيا عزيزي ؟
    Bunun hakkında düğünden sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل بوسعنّا التكلم بشأن هذا بعد الزفاف لو سمحت؟
    Gerçek bir dini deneyim istiyorsan, düğünden sonra yanıma uğra. Open Subtitles إذا أردتي مواقعة تجربه دينيه، ألحقِ بي بعد الزفاف.
    düğünden sonra balayınız için Hawai'ye gitmişsiniz. Open Subtitles بعد الزواج ذهبتم الى هاواي لقضاء شهر العسل
    Düşünüyordum da, düğünden sonra sen ve Lucy buraya taşınabilirsiniz. Open Subtitles لقد كنت أفكر بعد الزواج "أنتي و"لوسي يمكنكم الإنتقال هنا
    Ama düğünden sonra gideceksen ben de seninle gelirim. Open Subtitles لكن لو جئت بعد الزواج كنت ذهبت معك أيضاً
    düğünden sonra verdiği bileziği takıyorum. Open Subtitles أنا أرتدي السوار الذي أعطته لنا بعد الزواج
    Biletleri düğünden sonra alacaksın anlaşma böyle. Open Subtitles سوف تحصل على التذاكر بعد حفل الزفاف كان ذلك هو الإتفاق
    düğünden sonra Isolde'u evlatlıktan reddeceğim. Open Subtitles وبعد الزفاف سأتنصّل من نسل إيسولد
    Size düğünden sonra anlatırım. Open Subtitles أنا سأخبرك، بعد العرس
    Poonam, bizim düğünden sonra, burası bizim odamız olacak. Open Subtitles بونام، هذه ستكون غرفتنا بعد زواجنا
    düğünden sonra toparlanmamın biraz vakit aldığını itiraf ediyorum. Open Subtitles أعترف أننى احتجت بعض الوقت للتعافي من حفل الزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus