Ama açıklamadığı bir şey vardı neden entropi en başta düşüktü? | TED | ما لم يشرحه هو لماذا كانت الإنتروبيا منخفضة أصلاً في البدء. |
Önceden beklentilerim çok düşüktü. Tek bir model bakarken özellikli bir beklentim yoktu. | TED | كان لدي توقعات منخفضة جداً. لم يكن لدي أي توقعات تذكر عندما كان هناك نوع واحد فقط. |
Uluslararası tansiyon Temmuz'un başında düşüktü. | Open Subtitles | فقد بقيت التوترات الدولية أوائل يوليو في حدود منخفضة |
Mantıklı, glukoza verdiği yanıt yavaştı, ve potasyum seviyesi düşüktü. | Open Subtitles | هذا منطقي، نظراً إلى أن الغلوكوز كان بطيئاً والبوتاسيوم منخفض |
Kandaki oksijen doygunluğu çok düşüktü. | Open Subtitles | حدود إشباع أوكسجينِ في الدمّ كَانتْ منخفض جداً |
A.C.E. seviyeleri sarkoidoz için çok düşüktü. | Open Subtitles | مستويات الأنزيم المحوّل منخفضة جداً بالنسبة للساركويد |
Başlangıçta bölümünüzle ilgili beklentilerim düşüktü ve sizi temin ederim ki her fırsatta bu beklentileri karşıladınız. | Open Subtitles | توقعاتي لقِسمك كانت ,منخفضة مِن البداية و أضمن لك |
Oldukça düşüktü. Ama daha çok erken. | Open Subtitles | لقد كانت منخفضة جداً لكن لا زال الوقت مبكراً |
On yaşındayken, not ortalaması gerçekten çok düşüktü. | Open Subtitles | في سنّ العاشرة، كانت بطاقتها الائتمانية منخفضة جداً |
Çok düşüktü. Bence kardeşim güzel söylüyor. | Open Subtitles | ،كانت نبرته منخفضة للغاية أعتقد أنه يغنيها جيداً |
Satışlarım düşüktü. Bu çok büyük bir anlaşma olacaktı. | Open Subtitles | كانت إن أرقامي منخفضة وكانت لترتفع بشكل هائل |
Bu kitapların her biri, bu konuşmaların her birinde bu bilmecenin altını çizdi: Neden genç evrenin entropisi bu kadar düşüktü? | TED | في كل واحد من هذه الكتب ، و كل واحدة من هذه المحاضرات، لقد ركز على هذا اللغز : لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة بهذا الشكل ؟ |
Vücudundaki glikoz seviyesi tehlikeli bir şekilde düşüktü. | TED | وكانت معدلات الجلوكوز منخفضة بشدة. |
Etin içinde az oranda şeker bulunduğundan dişlerde çürük oluşma ihtimali düşüktü fakat atalarımız sadece et tüketmiyordu. | TED | في الأنظمة الغذائية الغنية باللحوم، كانت مخاطر التسوس منخفضة لأن اللحوم الخالية من الدهون لا تحتوي على الكثير من السكر، ولكن ذلك ليس كل ما أكله أجدادنا القدماء. |
Batı Berlin'de moraller düşüktü. | Open Subtitles | في برلين الغربية كانت المعنويات منخفضة |
- Ayrıca beklentilerim çok düşüktü. | Open Subtitles | وقد كانت لديّ توقعات منخفضة جداً |
Kan basıncı düşüktü, ama şimdi 90'a 60. | Open Subtitles | في البداية ضغط الدم كان منخفض الآن وصل إلى 90 على 60 |
Hastanın LP'sinde ilk basınç düşüktü. | Open Subtitles | المريض كان عنده ضغط منخفض افتتاحي في البزل القطني |
Hastanın LP'sinde ilk basınç düşüktü. | Open Subtitles | المريض كان لديه ضغط افتتاحي منخفض في البزل القطني |
Ateşi çıkmıştı. Kan basıncı düşüktü. | Open Subtitles | لقد كانت تعانى من الحمى , a وضغط الدماء كان منخفض |
Tansiyonu düşüktü ve damarlarda daralma vardı. | Open Subtitles | ضغطه منخفض وأوعيته في حالة انهيار. |
Kalp atışlarım çok düşüktü ve çok fazla oksijen kullanmamaya çalıştım. | TED | كان معدل نبضات قلبي منخفضا. وكنت أحاول أن لا أستخدم الكثير من الأكسجين. |