"düşerse" - Traduction Turc en Arabe

    • سقط
        
    • وقع
        
    • يسقط
        
    • إذا سقطت
        
    • انخفض
        
    • إنخفض
        
    • انخفضت
        
    • لو سقطت
        
    • نفسك في
        
    • وإذا ألغيت
        
    • يَسْقطُ
        
    • إن سقطت
        
    • اذا سقطت
        
    Eğer biri oradan düşerse kesinlikle ölür. Öyle değil mi? Open Subtitles هذ صحيح, إذا سقط أحد من هناك سيلقى حتفه بالتأكيد
    Daha hızlı düşerse ya da gemi yavaşlarsa daireler çizmeye başlar ve dolanabilir. Open Subtitles إن سقط بشكل أسرع أو إن تقدمت السفينة ببطء شديد يلتف وقد يتشابك
    Ama eğer bu sırada yere düşerse bu ani bir ölüm anlamına gelir ve ya acıyla dolu bir hayat Open Subtitles لو ان هذا الهيكل الخشبى يبقى منتصبا خلال قوله للتعويذة فسيعيش المريض. الكل سيشفى لكن لو خلال قوله للتعويذة، وقع
    Rayların üzerinde yürüyorsun ve ilk kim düşerse o kaybediyor. Open Subtitles نسير على السكك الحديدة و الذي يسقط أولاً يعتبر الخاسر
    Onu kolayca alt edebiliriz ama balkonun tam kenarındalar, eğer o düşerse kız da düşer. TED بإمكاننا أن نفعلها وبسهولة، ولكنه على حافة الشرفة، إذا سقطت الشرفة، سوف تسقط معها.
    Buna karşın, tarife çok düşerse, inovatörler kayıt için isteksiz davranacak ve tarife tekrar tırmanacaktır. TED بالمقابل، إذا انخفض المعدل عن الحد، سيتردد المبتكرون بالتسجيل، وسوف تعود النسب لما كانت.
    Eğer onunla konuşurken, masadan bir şey düşerse, paket falan sakın eğilip alma. Open Subtitles و إذا سقط أي شئ من على المكتب بينما أنت تتحدث إليه
    Fakat eğer bir ejderha ormana düşerse ve kimsenin de duyma imkânı yoksa, güm diye bir ses çıkarır mı? Open Subtitles لكن ماذا لو سقط تنين فى الغابة دون أن يعلم أحد فلن يكون هناك صدى
    Fakat eğer bir ejderha ormana düşerse ve kimsenin de duyma imkânı yoksa, güm diye bir ses çıkarır mı? Open Subtitles لكن ماذا لو سقط تنين فى الغابة دون أن يعلم أحد فلن يكون هناك صدى
    Caleb düşerse, Kirsten'in de onunla birlikte düşeceğine inanabilirsin. Open Subtitles إذا سقط كاليب، من الأفضل أن تفكر أن كيرستين ستسقط معه.
    Bungee kordonunu bileğine dolamayı unutma ki bebek çatıdan düşerse zarar görmesin. Open Subtitles وتذكروا ، ضعوا حبل مطاطي حول معصمكم حتى لو سقط الطفل من السقف ، لا تحدث إصابات
    Ancak böyle bir alet veya mucidi düşmanlarımızın eline düşerse... Open Subtitles ولكن إذا وقع جهاز كهذا أو مُخترعه في أيدي أعدائنا
    Ancak böyle bir alet veya mucidi düşmanlarımızın eline düşerse... Open Subtitles ولكن إذا وقع جهاز كهذا أو مُخترعه في أيدي أعدائنا
    Bir kez daha bizim elimize düşerse, o kadar şanslı olmayacak. Open Subtitles لو وقع فى أيدينا مرة آخرى لن يكون محظوظاً
    Bakın; bir düşman savaş alanında düşerse, onun işini bitirmen gerekir. Open Subtitles اسمعوا، عندما يسقط العدو في أرض المعركة فعليكم أن تجهزوا عليه
    Benim salım benim kurallarım. Suya kim önce düşerse kaybeder. Open Subtitles قاربى الخشبى ، قواعدى إذن الخاسر هو الذى يسقط فى المياه أولاً
    Size hatırlatmalıyım ki, eğer bu gülün son yaprağı da düşerse... büyü bir daha asla... Open Subtitles اقصد إنني أذكركم إذا سقطت أخر ورقة في هذه الزهرة
    Borsa düşerse ben ödeyeceğim, eğer yükselirse de sen alacaksın ha? Open Subtitles إن انخفض السوق فأنا الذي ادفع أما إذا ارتفع فأنت الذي تكسب، أليس كذلك؟
    Eğer fondaki para gereğinden fazla düşerse, pozisyon kontratları hükümsüz kalır. Open Subtitles إذا إنخفض رأس المال كثيراً سيتم تجنب عقود تبديل القروض
    O iyi bir öğretmen ve Jake'in notları biraz daha düşerse onu hız kesici tümsek olarak kiralamaya başlamak zorunda kalacağız. Open Subtitles انها مدرسة جيدة, ولو درجاته قد انخفضت يمكننا ان نقوم بتأجيره للخارج كانه مطب صناعي
    Şehir düşerse, buradaki tatlı kadınların hepsi birazcık tecavüze maruz kalabilir. Open Subtitles لو سقطت المدينة فهؤلاء النسوة المحترمات سوف يتم إغتصابهن
    Bir gün yolun Almanya'ya düşerse bana uğramadan geçme! Tabii kesinlikle. Open Subtitles حسناً, إذا ما وجدت نفسك في وسط "المانيا",
    Eğer tutuklamam zorla olduğu için dava düşerse, bizzat ben adam tutup 10 yıl götünü si.tireceğim. Open Subtitles فى السجن ويمارسون الجنس معك فى مؤخرتك وإذا ألغيت القضيه لأن طريقة القبض عليك كانت عنيفه سأستأجر لك بنفسى رجالا كى يضاجعونك فى مؤخرتك
    80'in altına düşerse patlar. Open Subtitles إذا يَسْقطُ تحت 50, يَنفجرُ.
    Bir daha deniyelim.Bir ağaç düşerse ve etrafta kimse yoksa, ses çıkarır mı? Open Subtitles فلنجرّب لغزاً آخر، إن سقطت شجرة دون وجود أحد حولها، فهل تصدر صوتاً؟
    Nassau bir düşerse bu adamların neler yapabileceğine dair korkunç bir simge olur. Open Subtitles اذا سقطت ناساو اذا اصبحت شعار للشر الذي سيصاحب هؤلاء الرجال من تدمير و أذى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus