Bilirsin, sadece bize dün gibi görünüyor. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ، هو فقط يَبْدو مثل أمس إلينا. |
Küçücük bir kız olduğun günler daha dün gibi mutfakta, babanın etrafında dolanır dururdun. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأنه بالأمس كُنتِفتاةصغيرّة.. تتبعينني أنا و والدكِ في أرجاء المطبخ |
dün gibi hatırlıyorum... | Open Subtitles | أتذكّره كما كان الأمس |
Eğer işinden memnun değilsen ya da mutsuz ilişkinde çırpınıp duruyorsan bugün sana dün gibi geliyorsa ve yarını göremiyorsan yapman gereken şey ihtiyaçlarını yenilemek. | Open Subtitles | فيما لو كنت عالقاً في عمل ما أو في علاقة مبتذلة إذا كان اليوم مثل البارحة وليس بإمكانك استشراق المستقبل إذاً أنت من عليه أن يتغير |
1790. Daha dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | عام 1790، أذكره وكأنه البارحة. |
Yolculuğa yeni evliyken çıktık. - Sanki dün gibi. | Open Subtitles | نعم, بدأنا ونحنُ عروسين تبدو وكأنها البارحة |
Benzin istasyonunda takıldığımız günler dün gibi... | Open Subtitles | يبدو مثل أمس فقط أن اجتمعنا في محطة وقود... |
Jafar'ın, Agrabah'ı yönettiği günler dün gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو مثل أمس... "جعفر" كان يدير "أجرابا". |
Daha dün gibi. | Open Subtitles | لقد شعرت بهذا الشعور و كأنه بالأمس |
Herşeyi dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر كل شيء كأنه بالأمس |
dün gibi hatırlıyorum... | Open Subtitles | أتذكّره كما كان الأمس |
Komadan daha dün gibi uyanmadı mı? | Open Subtitles | ألم يستيقظ من الغيبوبة , مثل البارحة ؟ |
Daha dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر الأمر وكأنه البارحة. |
Bu yılı dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر تلك السنة وكأنها البارحة. |
O günü sanki dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر هذا اليوم وكأنه كان بالأمس |
Bana dün gibi geliyor. Belki bornozundan dolayıdır. | Open Subtitles | آخر مرة نمنا فيها معاً كانت قبل 15 عاماً, وتبدو وكأنها بالأمس |
Kendi ayaklarımın üstünde durabildiğim günleri dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو بالأمس فقط كنت أتحمل مسئوليتى |
Babanın bana yaptığı, dün gibi aklımda. | Open Subtitles | ما فعله والدك ، أشعر به كأنه حدث البارحة |
dün gibi. | Open Subtitles | كأنه حدث بالأمس |
Üniversiteli Cumhuriyetçilerde çalışmamızı dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | يبدوا كأنها البارحة عندما كنت تلهين في كل الإتجاهات مع كلية الجمهوريين |
Kendim gibi yaşlı insanların bu delice oyunu neden oynadıklarını merak edişim dün gibi. | Open Subtitles | يبدو كالبارحة ، حين كنت أرى الكهلة مثلي و أتسـاءل لمـا مـازالوا يتكبدون عنـاء هذه اللعبة المجنونـة |
Hayır, onların doğum ilânını dün gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | كلا, أذكر أعلان الولادة كما لو كان بالأمس |