Nesli tükenme tehlikesi altındaki türlerin minik dünyaları yok ediliyor. | Open Subtitles | العوالم الصغيرة التي هي بمثابة الملاجئ لأجناس عديدة مهدّدة بالانقراض. |
Bakıp diğer dünyaları ve gezegenleri düşüneceğim ve orada dönen şeyleri. | Open Subtitles | سأنظر وأفكر في كل العوالم والكواكب الأخرى والأشياء التي تحلق هناك |
Bunun sonucu olarak da, dünyaları kurtarma ve yok etme gücüne sahip. | Open Subtitles | وكنتيجة لذلك, فهو يمتلك الطاقة التي قد تنقذ أو تدمر العوالم بأسرها. |
Bazıları yeni dünyaları fethetmiş bazıları dev boyutlara kadar büyümüştür. | Open Subtitles | غزا بعضها عوالم جديدة، و أخرى كبر حجمها بشكلٍ هائل |
Eylemler sonuçları ve dolayısıyla yeni dünyaları yaratır ve hepsi farklıdır. | Open Subtitles | الأفعال تؤديّ إلى عواقب التي تخلق عوالم جديدة لكنها جميعها مُختلفة، |
Yeni bir dil öğrendikten ve yeni bir işe sahip olduktan sonra bile tüm dünyaları aniden alt üst olabilirdi. | TED | حتى بعد تعلم لغة جديدة والحصول على عمل يمكن أن ينقلب عالمهم رأساً على عقب في لحظة |
Bana dünyaları vaat etmiştin. | Open Subtitles | أيها الحقير وعدتني بالعالم. |
Akan görsel dünyaları anlamak üzerine inşa edilmiş olan teknoloji sürücüsüz arabalarda kullanıyor. | TED | التكنولوجيا مبنية على فهم العوالم البصرية المتدفقة تستخدم كتكنولوجيا للسيارات ذاتية القيادة. |
Bununla birlikte, şimdi size yabancı dünyaları keşfetmek için Mars'a gitmemize gerek olmadığını göstereceğim. | TED | ومع ذلك، سأريكم أننا لسنا بحاجة إلى الذهاب إلى المريخ لاستكشاف العوالم الغريبة. |
Bu karmaşık dünyaları inanılır, anlaşılır, ve keşfetmeye değer yapan da budur. | TED | وهذا مايجعل هذه العوالم المعقدة قابلة للتصديق وشاملة وتستحق الاستكشاف. |
birkaç bilimsel polisiye yazdım. İşte kitapların içerisinde konumlanacağı dünyaları inşa etmek için kullandığım bazı sorular ve metodlar. | TED | للأطفال واليافعين. إليك بعض الأسئلة والطرق التي استخدمتها للمساعدة في بناء العوالم التي تدور فيها تلك الكتب. |
Bu inanılmaz dünyaları yaratmak için matematik, bilim ve programlamayı kullanırız. | TED | نستخدم الرياضيات، والعلم، والترميز لخلق هذه العوالم المدهشة. |
Uzayda ve çok uzaktaki gezegenlerde olduğunu duyduğunuz çokça muhteşem bilimsel olay var ve biz bu dünyaları öğrenmek için bu gezegenleri inceliyoruz. | TED | لذلك توجد الكثير من العلوم المدهشة تسمعونها حول ما يحدث في الفضاء والكواكب البعيدة جداً. ونحن ندرس هذه الكواكب لنعرف عن هذه العوالم. |
Işığın tüm tayflarını görebiliyoruz, önceleri görünmez olan dünyaları aydınlatıyoruz. | TED | نحن قادرون على النظر إلى كامل الطيف الضوئي، ما يكشف لنا عوالم كانت غير مرئية لنا سابقاً. |
Yabancı dünyaları görüyoruz, yabancı güneş sistemlerini -- şu an 300 ve sayıları gün geçtikçe artıyor. -- Ve onlar bizim gibi değiller. | TED | نحن نرى عوالم غريبة، و نظماً شمسية غريبة 300 حتى الآن و ما زال العد مستمراً. و هي ليست مثلنا. |
Güneş sistemimizdeki uzak dünyaları araştırmak için bir süredir robotları kullanıyorduk. | TED | نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت. |
2011'in Aralık ayındaki son günümde, yani Kim Jong-İl'in ölümünün duyurulduğu günde, dünyaları paramparça oldu. | TED | في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم. |
Peki dünyaları nasıl bir toplu katliam üzerine yeniden kurulabilir? | Open Subtitles | إذا كيف عالمهم سيعاد خلقه من خلال الإبادة الجماعية |
Üç kadına dünyaları vaad eden adam. | Open Subtitles | وعد ثلاثة نسوة بالعالم |
Şimdilik sadece tahminde bulunup bizi bekliyor olabilen büyüleyici dış dünyaları hayal edebiliriz. | Open Subtitles | في الوقت الراهن،يمكننا التكهن فقط، والحلم بالعوالم الرائعة التي تنتظر هناك |
Mevsimlerle birlikte kendi dünyaları da değişirken bu hayvanları izlemeye devam ediyorlardı. | Open Subtitles | استمرّا بمتابعة تلك الحيوانات بينما يتغيّر عالمها بتغيّر الفصول |
Tüm bildiğimiz, dünyaları yaratıp onlara hayat verecek güce sahip olduğu. | Open Subtitles | فقطبأنّيَحْملُالقوَّةَ لخَلْق العوالمِ ويَمْلأُهم بالحياةِ. |
Herkes bu dünyaları ayrı tutması gerektiğini bilir. | Open Subtitles | أيّ شخص يعلم بأن على المرء أن يبقي عوالمه منفصلة |
Sana dünyaları vadeden her erkeğe kanıp elinde ne var, ne yok kaybedenlerdensin. | Open Subtitles | تسقطين في حبائل أي رجل يعدك بالقمر وينتهي الأمر باستيلائه علي كل ما لديك |