Ama bu olay beş yıl önce dünyanın öbür ucunda, Avrupa topraklarında gerçekleşmiş. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
Biliyorsun, orası hemen şu buzulun arkasında değil. Orası dünyanın öbür tarafı. | Open Subtitles | تلك القبيلة ليست على يمينك مباشرة بل في الجانب الآخر من العالم. |
Muhteşem. dünyanın öbür tarafında olduğuma inanamıyordum. | TED | مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم. |
dünyanın öbür ucundan senin koşmanı... seyretmeye geldim. | Open Subtitles | لقد تجولت في نصف العالم لاراكي تركضين ,كلاريس |
Ben, eski zamanlarda dünyanın öbür ucunda, ataerkil Katolik ve tutucu bir ailenin çocuğu olarak doğdum. | TED | لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة |
Bakın, hepimiz bizi dünyanın öbür ucuna kadar kovalayacağını biliyoruz. | Open Subtitles | استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض |
Beni dünyanın öbür ucuna kızarmış tatlı yemem için mi uçurdun? | Open Subtitles | أسافرتَ بي نصف المسافة حول العالم من أجل العجين المقليّ؟ |
Belki de bu hayvan ölümleri uzakta, dünyanın öbür ucunda cereyan ettiği için kimse dikkat etmemiştir. | TED | ربما كان هذا بسبب أن تلك الإحداث كانت تجري في الجانب الآخر من العالم حيث لم يلتفت إليها أحد. |
dünyanın öbür ucundaki biri bir resim çekiyor ve bir saniyede buraya geliyor. | Open Subtitles | شخصاً في الجانب الآخر من العالم يلتقط صورة وتكون هنا في ثواني ، مُذهل |
O kadar uzak değil ama dünyanın öbür ucu gibi. | Open Subtitles | ليست كثيرا لكنها تبدو الجانب الآخر من العالم |
dünyanın öbür yanındaki tuhaflıklar, bize tehdit oluşturamaz. | Open Subtitles | الأمور المثيرة على الجانب الآخر من العالم لا تمثل لنا تهديدا. |
Küçük bir kasabada, süper güçlerle bir adam ortaya çıkacak, ama dünyanın öbür tarafında bazı büyük şehirlerde, belki hiç çıkmayacak | Open Subtitles | بلدةصغيرةفي الولاياتالمتحدة.. شخص مع قوى خارقة سيكون بارزاً ولكن , في مدينة كبيرة على الجانب الآخر من العالم |
Gerçekten dünyanın öbür tarafından, Sydney, Avustralya'dan sıradan bir radyo sunucusu için burada TED sahnesinde olmak çok heyecan verici. | TED | أنه لشيء مثير للحماس فطور مذيع راديو متواضع من سيدني، أستراليا، تكون هنا على خشبة المسرح تيد حرفيا على الجانب الآخر من العالم. |
Ama bir adam bomba patlatmak için dünyanın öbür ucundan geliyorsa, ortaya çıkan bütün "kaza"lardan da sorumludur. | Open Subtitles | و لكن عندما يسافر رجل حول نصف العالم لتفجير قنبله سوف يكون مسؤول عن اى حوادث تنتج عن هذا |
Onu görmek için dünyanın öbür ucundan geldin. | Open Subtitles | لقد قمت بالطيران حول نصف العالم لكى تريه .. |
Alexandra, dünyanın öbür ucuna gitmeye hazır. | Open Subtitles | ابنتي أليكسندرا مستعدةٌ للسفر الى آخر العالم |
Magwitch'de dünyanın öbür ucundan aynı şey için geldi. | Open Subtitles | (ماجويتش) جاء من آخر العالم ليجدك. |
Ama onun mesajını dünyanın öbür ucuna kadar yaymam emredildi ve şimdi görüyorum ki sen de İsa'nın sunduğu kurtuluşu bulabilirsin. | Open Subtitles | لكن لقد أمر للتبشير رسالته إلى أقاصي الأرض، والآن أرى أنك قد أيضا العثور على الخلاص |
dünyanın öbür ucunda da olsan seni bulurlardı. | Open Subtitles | كانوا ليطاردوكِ إلى أقاصي المعمورة |
Niye bir intihar için dünyanın öbür ucuna gidiyoruz? | Open Subtitles | لماذا نسافر كل تلك المسافة حول العالم من أجل قضية أنتحار ؟ |