"dünyanın en iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الأفضل في العالم
        
    • البعض مِنْ العالمِ الأجودِ
        
    • العالم الأعظم
        
    • هي الأفضل
        
    • على مستوى العالم
        
    • أجود أنواع
        
    • الافضل في
        
    Bizi dünyanın en iyi yerine götürdüğünü sanmıyorum, ...fakat onunlayım. Open Subtitles لا أظن أنه يقدم العرض الأفضل في العالم لكنني معه
    Çünkü yeryüzündeki en iyi pilotlarla eşleşen dünyanın en iyi savaşçılarına sahiptik. Open Subtitles لأننا كان لدينا المقاتلات الأفضل في العالم يصاحبها الطيارون الأفضل في العالم
    İki gün boyunca dünyanın en iyi oyuncusunu ...belirlemek için dört tur golf oynanacak. Open Subtitles ستقام أربع جولات خلال اليومين القادمين لتحديد اللاعب الأفضل في العالم
    dünyanın en iyi eczacılık firmaları vücut geliştirici vitaminler ve kimyaya dayalı maddeler üretiyorlar. Open Subtitles البعض مِنْ العالمِ الأجودِ شركات صيدلية معادن كمالِ أجسام صنعِ، فيتامينات , مواد كيمياوية كُلّ مستندة على الكيمياءِ،
    Bence kardeşiniz Herman onu dünyanın en iyi sihirbazı yaptırmayan kalp hastalığından öldü. Open Subtitles أعتقد بأنّ أخّوك هيرمان مات من مرض القلب... إمتلاك ما جعله ك ساحر العالم الأعظم.
    Bir grupta söylüyorsun. dünyanın en iyi grubu. Open Subtitles ودعيني أخمن , أنتِ تغنين في فرقة ما وهذه الفرقة هي الأفضل في العالم
    Akademi pilotları dünyanın en iyi pilotlarıdır. Open Subtitles الطيارين البحرين من المفترض أنهم الافضل على مستوى العالم
    Bizde, en iyi yemek ve malzeme en iyi moral ve dünyanın en iyi askeri var. Open Subtitles لدينا أجود أنواع الطعام ..... والمعدات ....
    dünyanın en iyi kadınları olsa iyi olur yoksa eve gidiyorum. Open Subtitles يستحسن ان تكون فروجهم الافضل في العالم و الا عدت الي بلادي
    - Sadece dünyanın en iyi ajanlarının girişebileceği cinsten. Open Subtitles إن الذي سيتمكنون منهم سيكونون الجواسيس الأفضل في العالم
    dünyanın en iyi sevgilisine sahibim ve psikopat gibi striptiz kulübüne geldim. Open Subtitles لدي الرجل الأفضل في العالم. وأنا هنا في نادي للتعري كالمعتوهة.
    Ama profesyonel bir futbolcu olup dünyanın en iyi oyuncusu olacak bir oğlumun olacağını hiç hayal etmemiştim. Open Subtitles لكني لم أتوقع في حياتي أبداً أن يكون لديّ ولداً الذي سيكون لاعباً .محترفاً وأن يكون الأفضل في العالم
    Bu yılki Ballon d'Or dünyanın en iyi oyuncusuna yakışmış durumda. Open Subtitles جائزة الكرة الذهبية لهذا العام تبحث بلا شك عن الأفضل في العالم
    Bu dünyanın en iyisi, dünyanın en iyi futbolcusu. Open Subtitles ،هذا الأفضل في العالم أفضل لاعب في العالم
    dünyanın en iyi insanlarıdır onlar. Neden mi? Open Subtitles الأفضل في العالم أتعلمون لماذا ؟
    dünyanın en iyi eczacılık firmaları vücut geliştirici vitaminler ve kimyaya dayalı maddeler üretiyorlar. Open Subtitles البعض مِنْ العالمِ الأجودِ شركات صيدلية معادن كمالِ أجسام صنعِ، فيتامينات , مواد كيمياوية كُلّ مستندة على الكيمياءِ،
    Evet ama aynı zamanda dünyanın en iyi aleti. Open Subtitles نعم، لكنّه أيضاً أداة العالم الأعظم
    dünyanın en iyi silah taşıyıcısı? ha? Open Subtitles علبة بندقية العالم الأعظم , huh؟
    - Sıcak baloncuklar dünyanın en iyi şeyi. Open Subtitles الفقاعات الساخنة هي الأفضل على الإطلاق.
    Dostumuz Malcom Noma'da hamur işi mutfağı yönetmek için hazırlanıyordu, dünyanın en iyi Noma'sı Kopenhag'da, bilirsiniz etkiyi. TED صديقنا "مالكوم" كان يستعد لإدارة مطبخ للمعجنات في "نوما"، نعم، "نوما" هي الأفضل في العالم، في كوبنهاغن، وأنت تعرف الأجواء.
    Bugün, Macaristan'da Amerikan Bobby Fischer, dünyanın en iyi beşinci oyuncusu Viktor Korchnoi'yi yenerek uluslararası turnuvaya geri döndü ve dünya şampiyonu olma niyetini dile getirdi. Open Subtitles اليوم في هنغاريا الامريكي بوبي فيشر عاد إلى المنافسة الدولية وتمكن من هزيمة الخامس على مستوى العالم فيكتور كورتشنوي
    Bizde, en iyi yemek ve malzeme en iyi moral ve dünyanın en iyi askeri var. Open Subtitles لدينا أجود أنواع الطعام ..... والمعدات ....
    Las Vegas'ta muhteşem bir gecede ünlüler ve spor hayranlarından olusan kalabalık MGM Grand'de dünyanın en iyi iki ağırsıklet boksörünün 8 aydır hazırlandıkları maçı izlemeye geldi. Open Subtitles في ليله نقيه و واضحه في لاس فيجاس ومع الحشد المتوقع من المشاهير وانصار الرياضه داخل ام جي ام الكبرى الاثنان الافضل في الوزن الثقيل في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus