"dağıtıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يوزع
        
    • يشتت
        
    • توزع
        
    • تشتت
        
    • بتوزيع
        
    • إلهاء
        
    • يوزّع
        
    • يتاجر
        
    • مشتت
        
    • وزع
        
    • مُشتت
        
    Manny, örnekleri dağıtıyor Pasadena'da yaşIı bir kadın bunu bodrum katında yetiştiriyor. Open Subtitles ماني، إنه يوزع عينات منه سيدة عجوز من باسادينا تزرعه عندها في القبو
    Yemek tabağı genişliğindeki ayakları ağırlıklarını dağıtıyor ve yumuşak kuma batmalarını önlüyor. Open Subtitles فالخف الذي يصل إلى حجم الطبق يوزع الوزن مما يمنع غوصهم في الرمال الناعمة
    Daha da fazla dikkat dağıtıyor. Open Subtitles ,فيكشط الباب وينبح هذا حتى يشتت إنتباهي أكثر
    Dişi kraliçe balığı yan olarak yüzüyor ve yumurtalarını dağıtıyor. Open Subtitles أنثى السمكة الملكة تسبح على جانبها بينما هي توزع بيوضها
    Var ama dışarıdaki haber araçları dikkatimi dağıtıyor. Open Subtitles ثمّة الكثير، لكن السيّارات الإخبارية تشتت من تركيزي قليلاً.
    Ve işe yaramadığı zamanda da kağıtları destenin altından dağıtıyor ve onun için kağıt seçiyor. Open Subtitles فإنها تقوم بتوزيع البطاقات على بقية اللاعبين من أسفل الورقة التي بالأعلى و تقوم بالاحتفاظ بالورقة المهمة من أجله
    - Bu kadın senin dikkatini mi dağıtıyor? Open Subtitles هل هذه المرأة تعد إلهاء بالنسبة لك؟ ماذا؟
    Biletleri bedava dağıtıyor... ve güzel eleştiriler yazmaları için gazetecilere rüşvet veriyormuş! Open Subtitles كان يوزّع التذاكر مجانا. ‏. ‏.
    Birisi gemide hap kaçakçılığı yapıyor ve şimdi de dağıtıyor. Open Subtitles شخص ما هرّب المخدرات للسفينة وهو الآن يتاجر بها
    Bana dik dik bakman dikkatimi dağıtıyor. Open Subtitles حسنٌ، أنت تنظرين إلي وكأن هذا مشتت
    Amerikan Kızılhaç'ı açlıktan ölen Polonyalı köylülere yiyecek dağıtıyor. Open Subtitles وزع الصليب الأحمر الأمريكي مساعدات غذائية للفلاحين البولنديين الجوعى
    Castro taraftarı komünist broşürleri dağıtıyor. Open Subtitles يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو
    Benden daha iyi dağıtıyor. Open Subtitles انه يوزع الأوراق افضل . مما انا افعل
    Ama bu süre içinde Lapidus bağış dağıtıyor. Open Subtitles لكن خلال هذا الوقت لابيدوس يوزع المنح
    Bedavaya kızılcık sosu dağıtıyor. Open Subtitles إنه يوزع صلصة التوت البري بالمجان.
    Üzgünüm, ama ağzın inanılmaz dikkatimi dağıtıyor. Open Subtitles انا اسفه ولكن فمك يشتت الانتباه بشكل لا يصدق.
    Burda dikkatimizi dağıtıyor ve Javier Acosta rahatça kaçıyor Open Subtitles هنا حيث يشتت انتباهنا ثم يهرب خافيير أكوستا.
    Dikkatimi kahve gibi boş şeyler konuşarak dağıtıyor. Open Subtitles ،إنه يشتت إنتباهي لطالما يتحدث بلا داعي حيال القهوة، أنا لا أحب القهوة حتى
    Kızıl Haç Örgütü halka gaz maskaleri dağıtıyor. Open Subtitles هيئة الصليب الأحمر توزع الأقنعة على الناس
    Özel davetiyelerini birkaç kişiye dağıtıyor. Open Subtitles توزع دعواتها القليلة على المختارين تستطيع أن تحظى بها
    En beğendiğim ise şu, "Çiftleşen bir çift farenin önüne yayılan peynir parçaları dişinin dikkatini dağıtıyor, ama erkeğinkini dağıtmıyor." TED وعبارتي الاولى هي " إن فتات الجبن الذي ينشر قبل عملية جماع الفئران .. تشتت ذهن الانثى فقط و لا تشتت ذهن الذكر ! "
    Dikkat dağıtıyor. - Dur. Open Subtitles هذا مُشتت للإنتباه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus