"dalgalara" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمواج
        
    • موجات
        
    • الموجة
        
    • الموجات
        
    • الامواج
        
    • التموجات
        
    • منتشرة وحسب
        
    Gri dalgalara bakıyordum ve kendi kendime "Atla, atla." diyordum. Open Subtitles استمريت أنظر الى الأمواج الرمادية واستمريت أقول لنفسي أقفزي أقفزي
    Seni denize götürüp dalgalara bırakmak istedim. Ama onun yerine, yaşamana izin verdim. Open Subtitles أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا
    o noktaya geldiğimizde, dalgalara ulaşabilmek için buz kütlelerini kenara itiyorduk. TED وبمجرد أن وصلنا هنالك، كان علينا أن ندفع كتل الجليد هذه في محاولة للوصول إلى الأمواج.
    Yani, çözülmesi gereken ilk problem, ses dalgalarını nereden gelirlerse gelsinler, sıvıdaki dalgalara dönüştürmektir. TED وهكذا فإن أول مشكلة يجب حلها هي كيفية تحويل تلك الموجات الصوتية، أيًا كان مصدرها، إلى موجات في السائل.
    Sonunda çarpıştıklarinda uzay-zamandan yerçekimi dalgaları gönderirler, bu da durgun bir göle fırlatılan bir taşın yarattığı dalgalara benzer. TED عندما يتصادمان أخيرًا، يرسلان موجات الجاذبة عبر الزمكان كأنها تموجات إثر رمي حجر في بحيرةٍ هادئة.
    Büyük dalgalara çıkmak maço salaklar için ölüm arzusu gibidir. Open Subtitles الموجة الكبيرة تدفع الحمقى الى أماني الموت
    Öyle bir kadın olmalı ki... benimle beraber kendini dalgalara atsın ve bundan benim kadar hoşlansın. Open Subtitles يجب ان تكون من ذلك النوع من الفتيات تقفز معى على الامواج و تحبها كما احبها
    Onlarla bağı olan birisi tarafından bu dalgalara erişilebilir. Open Subtitles ويمكن الوصول إلى هذه التموجات عن طريق شخص قادر على الإتصال بها.
    Bunları dalgalara gönderirler. Onları yakalamasını bileceksin. Open Subtitles انها منتشرة وحسب في المكان وعليك أن تمسكها
    Kamarada dalgalara paralel olarak uzanacağız. Standard uygulama. Open Subtitles سنجلس في المركب , وتقذفنا الأمواج وسنتنحى جانبا ً , هذا هو الاجراء العادي
    Büyük dalgalara göğüs geren penguenler, kayalardan yuvalarına doğru fırlamak zorunda kalırlar. Open Subtitles يتعين على البطريق، وبعد أن واجه الأمواج الهادرة أن يُقدِم على وثبة مجنونة عبر الصخور العارية ليصل لعشه
    Pek çoğunun buraya gelebilmek için dev dalgalara göğüs germeyi seçmesine şaşmamak gerek. Open Subtitles لذا فليس من العجيب تحديهم لتلك الأمواج الهائلة .في سبيل الوصول هنا
    Omurgasızlar için bu, büyük bir ferahlıktır ama sert havada en kötü dalgalara maruz kalırlar. Open Subtitles بالطبع، الرخويات ستكون أول من يرحب بعودة المد لكن إذا كان الطقس سيئا، ستكون الأمواج العنيفة أمراً سيئاً بالنسبة لها.
    Şu dalgalara bir bakın, şu rüzgara, ve güçlü yıldırımlara. Open Subtitles انظر لتلك الأمواج و هذه الرياح و عواصف شديدة- تساقط-
    Bu kadar dalgalı olacağını düşünmemiştim. dalgalara doğru çevirmezsem daha kötü olur. Open Subtitles لم أحسب أن يكون البحر مائجًا هكذا، علينا مواجهة الأمواج وإلّا ازداد الوضع سوءًا
    Yani gemi dalgalara karşı keçi gibi kıç üstü ilerlemeyecek dalgaların üzerinden kayıp gidecek. Open Subtitles هذا يعني أن القارب لن تدفعه الأمواج كالعنزة، بل سوف يخترقهم.
    Okyanustan geçen rüzgârlar, dalgacıkların dalgalara dönüşmesini sağlayarak yüzeye yakın taneciklere ivme kazandırır. TED إنّ هبوب الرياح عبر المحيط يحفّز جزيئات الماء لتتسارع قرب السطح، مما يؤدّي إلى تشكّل تناوبات تتحوّل إلى موجات.
    Haklı davranışlarımız, adaletin sonsuz nehrinde durdurulamayan dalgalara sebep olur. TED أعمالنا الصالحة تخلق موجات لا تقدر ولا تحصى. في نهرٍ من العدالة لا نهاية له.
    - Sel suyu oldukça hızlı yükseliyor, sismik hareketlilik vahşi dalgalara yol açıyor. Open Subtitles فيضان المياه في أرتفاع مستمر وسريع جدا النشاط الزلزالي هو الذي يسبب موجات المائيه
    Elbette. Hakemler dalgalara nasıl yükseldiğine dikkat etmiyor. Open Subtitles بالتأكيد، الحكام لا يسجلون على كيفية الهروب من الموجة.
    Bir gün, rüzgara, dalgalara gel-git'lere ve yerçekimine hükmettiğimizde sevginin kaynağı olan Tanrı'yı da kontrol edeceğiz. Open Subtitles يوماً ما , بعد أتقان الرياح و الموجات المد و الجزر و الجاذبية سوف نسخر لله طاقات الحب
    Sonra kumsalda ata binip dalgalara doğru ilerleyeceğiz. Open Subtitles وحينها نمتطي الجياد على الشاطيء، ونتوجّه بها إلى قلب الامواج.
    Şimdi bu dalgalara bakıyoruz. TED مع النظر إلى تلك التموجات الضوئية.
    Bunarı dalgalara gönderirler. Onları yakalamasını bileceksin. Open Subtitles انها منتشرة وحسب في المكان وعليك أن تمسكها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus