"dayan" - Traduction Turc en Arabe

    • اصمد
        
    • تماسكي
        
    • أصمد
        
    • اصمدي
        
    • تمسك
        
    • تشبث
        
    • إصمد
        
    • تمسكي
        
    • أصمدي
        
    • تماسكِ
        
    • تمسّك
        
    • تشبثي
        
    • إصمدي
        
    • تحملي
        
    • على عقد
        
    - Ateş edemiyorum. - Cholo, Dayan. Open Subtitles لا استطيع ان احصل على اصابه شولو , اصمد اصمد
    Dayan, Büyükanne. Korucu merkezine sadece 2 mil var. Open Subtitles تماسكي , جدتي لقد تبقى ميلين للوصول الى محطة حرس الغابة
    Dayan adamım. Her şeyi berbat etme. Temyizimizi düşün. Open Subtitles أصمد يا رجل , لا تعقد الأمور فكر فقط بالاستئناف
    Onu kurtarmayı denedim. Dayan canım, Dayan. Open Subtitles اصمدي يا حبيبتي، اصمدي لقد اتصلت بالإسعاف
    - Mala, arkamdakinden kurtulamıyorum! - Dayan. Birazdan yanındayım. Open Subtitles مالا لا يمكنني أصابته تمسك سأكون هناك حالاً
    Pekâlâ, sen Dayan. Open Subtitles تباً . حسنٌ, فقط تشبث, لا تموت علي
    Benimle kal dostum. Çok iyiyiz. Biraz daha Dayan. Open Subtitles اصمد أكثر قليلاً يا صديقي، نحن على ما يرام، اصمد مدّة أطول
    Dayan, Karanlık Olan. Henüz kalbinin kömürleşmesine izin verme. Open Subtitles اصمد أيّها القاتم لا تدع ذلك القلب يتحوّل إلى قطعة فحم الآن
    Dayan, direksiyona geçeceğim. Siz de arkaya geçin. Open Subtitles اصمد سأتولى القيادة انتما اجلسا في الخلف
    Dayan hayatım, Dayan! Open Subtitles إصمدي يا عزيزتي تماسكي , لقد تمكّنتُ منكِ
    Biraz daha Dayan. İçeride büyük bir mücadele verdin, kovboy. Open Subtitles تماسكي قاتلت قتال رائع بالداخل راعي البقر
    Endişelenme tatlım. Az kaldı. Biraz daha Dayan. Open Subtitles لاتقلقي ياعزيزتي سنصل الى هناك , فقط تماسكي
    Destek çağırdım. Birazdan burada olurlar. Dormer, Dayan. Open Subtitles أنا طلبت المساعده سيكونون هنا قريبا دورمر, فقط أصمد
    Dayan patron, Milli Muhafızlar geldi. Panzehiri getiriyorlar. Open Subtitles أصمد أيها الرئيس الحرس الوطني في الطريق، فلديهم الترياق
    Dur, dur, tamam, tamam, Dayan. Open Subtitles اصمدي، اصمدي، لا بأس عليك لا بأس، لا بأس، اصمدي
    Sorun yok. Her şey yolunda. Biraz daha Dayan. Open Subtitles لا بأس,لا بأس سسيكون الامر على خير,فقط اصمدي
    Dayan evlat! Şirin köprüsü yapıp seni kurtaracağız. Open Subtitles تمسك يا صديقي, سنشكل جسراً مِن السنافر لكي ننقذك
    Dayan, baba... Dayan, iyileşeceksin. Open Subtitles تمسك ياأبي، تمسك هكذا، كل شيء سيكون على مايرام
    - Dayan Joe. - Orada kal. Ne yapıyor? Open Subtitles ، تشبث يا جــو ابق مكانك يا جـــو
    Dayan. Tuttum. Tuttum. Open Subtitles إصمد ، لقد أمسكته ، لقد أمسكته لقد أمسكته ، هيا ، هيا
    İyi olacaksın. Dayan. Open Subtitles انتِ بخير , سوف تكوني بخير , تمسكي
    -Gelmek üzreyim.Dayan. Open Subtitles -حسن، أكاد أن أصل أصمدي. أكاد أصل، إتفقنا؟
    Tamam, Dayan. Çok yakınım. Çok yakınım. Open Subtitles ،حسناً، تماسكِ فحسب أنا قريب جداً، قريب جداً
    Sen sadece Dayan, dostum. Sen anlayıncaya kadar dönmüş olacağım. Open Subtitles تمسّك فقط يا رفيق سوف أعود قبل أن تعرف
    - Çok saygılıysa Dayan. Open Subtitles .. في غاية الإحترام تشبثي
    Yalnız ve üzgün olsan da Dayan. Open Subtitles حتي أذا كنتِ وحيدة و حزينة . تحملي الأمر
    Tamam, Dayan. Open Subtitles حسنا، حسنا، على عقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus