"değerlerimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • القيم
        
    • قيم
        
    • قيمنا
        
    • الإعتماد عليها
        
    Peki eski o alıştığımız güzel eski moda değerlerimiz nerede? Open Subtitles لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة التي كنا نعتمد عليها
    Peki eski o alıştığımız güzel eski moda değerlerimiz nerede? Open Subtitles لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة التي كنا نعتمد عليها
    Peki eski o alıştığımız güzel eski moda değerlerimiz nerede? Open Subtitles لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة التي كنا نعتمد عليها
    İnanıyoruz ki, farklılıklarımız gücümüz olabilir ve değerlerimiz birbiriyle örtüşebilir ve bu savaşın üstesinden gelebiliriz böylece herkesin değerlerini onore edebiliriz hem de kendi değerlerimizden bir şey kaybetmeyiz. TED لأننا نعتقد أن اختلافاتنا قد تصبح قوة، وأن قيمنا قد تصبح متكاملة وأن علينا أن نتجاوز القتال حتى نتمكن من احترام قيم الجميع حتى لا نخسر أيًا من قيمنا.
    Bu konuda farklı değerlerimiz var. Open Subtitles حسناً ، لا انه مجرد لدينا قيم مختلفة حول هذا الموضوع
    Bugün yapay zekâ ve insanoğlunun nasıl birlikte var olabileceğinden konuşacağım ama öncelikle insani değerlerimiz hakkında yeniden düşünmeliyiz. TED سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري، ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.
    # Bel bağladığımız güzel değerlerimiz? # Open Subtitles ♪ التي إعتدنا الإعتماد عليها
    Aile şerefi lekelenir. Geleneksel değerlerimiz parçalanır. Open Subtitles العار سيأتي إلى العائلة القيم التقليدية ستحطم
    Ve bunu da kolonilerimizi üstün kılan değerlerimiz sayesinde yapacağız. Cesaret. Open Subtitles وسنمر عبر القيم التي جعلت مستعمراتنا عظيمة
    Toplumumuz, mevcut durumunda değerlerimiz sadece pazar sisteminin devamı için gereken bariz tüketimi desteklerse işleyişini sürdürebilir. Open Subtitles هي القيم الداعمة لأنشطته و مجتمعنا في شكله الحالي يعمل بكفاءة فقط إذا ساندت قيمنا الخلاقية
    # Ama nerede o eski güzel değerlerimiz # Open Subtitles ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪
    Ama nerede o güzel eski moda değerlerimiz... Open Subtitles ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة♪
    Ama nerede o güzel eski moda değerlerimiz... Open Subtitles ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪
    - İyi söyledin! değerlerimiz her geçen gün daha çok aşınmakta. Open Subtitles انت تعلم، القيم قد انجرفت
    # Ama nerede o eski güzel değerlerimiz # Open Subtitles * لكن أين تلك القيم القديمة الجيدة *
    Eskide yaşamıyoruz. Artık değerlerimiz var. Open Subtitles هذه ليست مثل الأوقات السابقَة، لدينا قيم أخلاقية الآن
    Ancak değerlerimiz var ve onlardan biri de gammazlamamak. Open Subtitles ولكن لدينا قيم وأحدها هو أنك لا تشي
    Sizin gibi vicdani değerlerimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا قيم أنسانيه مثلكم
    Amaç ve değerlerimiz zayıflamıştı. Open Subtitles وتم تشتيت قيمنا وأهدافنا ولكن منذ الاتصال بكم
    # Bel bağladığımız güzel değerlerimiz? Open Subtitles ♪ ♪التي إعتدنا الإعتماد عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus