"değilsen" - Traduction Turc en Arabe

    • لم تكن
        
    • لم تكوني
        
    • لَسْتَ
        
    • لستِ
        
    • تكن كذلك
        
    • لم تكونى
        
    • لم تكُن
        
    • كنت غير
        
    • كانت اجابتك لا
        
    • لمْ تكن
        
    • لمْ تكوني
        
    • لو أنكِ غير
        
    • إذا كنت لا
        
    • وأنتي أيضاً لست
        
    • و إن لم
        
    Ona göre, buraya gelmiş ilk gemiden değilsen daima bir göçmen olarak kalırsın. Open Subtitles لها إذا لم تكن على أول سفينه حطتة هنا سوف تكون دائما مهاجرا
    - Eğer zengin değilsen, o zaman nasıl yeni bir buzdolabın elektrikli konserve açacağın ve bir milkşeyk makinen var? Open Subtitles اذا لم تكن غنيًا ، اذن كيف لك ان تمتلك ثلاجة جديدة وفتّاحة علب كهربائية ، و ماكينة خفق الحليب
    - Jack pozisyonda değilsen... - Daniel beni buradan al sadece! Open Subtitles جاك اذا لم تكن في الموقع دانيال فقط أخرجني من هنا
    Çünkü aynı fikirde değilsen, bizi bilerek yanlış yönlendiriyorsun demektir. Open Subtitles بسبب إذا لم تكوني كذلك , فأنت تقومين عمداً بتضليلنا
    Eğer evlilikten şu an emin değilsen, hiçbir zaman... Open Subtitles إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ الآن، أنت لَنْ تَكُونَ.
    Merak ediyorsun... ya yeterince iyi değilsen. Open Subtitles و معَ ذلكَ تَقلقين، تَتسائَلين إذا ما كُنتِ لستِ ماهرةً كِفايَة
    Ayrıca farkında değilsen söyleyeyim, bu trenin çok az zamanı var. Open Subtitles و إذا لم تكن قد لاحظت فهذا القطار ملتزم بمواعيد صارمة
    # Eğer sen "O" değilsen, neden ellerim seninkine böyle uyuyor? # Open Subtitles إن لم تكن انت المنشود، إذا لماذا تتناسب يدي بيدك بهذه الطريقه؟
    Eğer orda değilsen, biz öldük demektir. Beni geri ara lütfen. Open Subtitles إن لم تكن موجوداً، فسنهلك يا رجل، عاود الاتصال بي، رجاءً
    Yetenekli, güzel ya da zengin de değilsen, ...en azından kusabilmelisin. Open Subtitles وإذا لم تكن موهوباً وجميلاً، أو غني من الأحرى ألا تتقيأ
    Aptal değilsen eğer Park'ın neden aptal olduğunu düşündüğümü bilirsin. Open Subtitles ما لم تكن غبيا تعرف لم ظننت ان بارك غبية
    Eğer meşgul değilsen buraya gel de bana yardım et. Open Subtitles إذا لم تكن مشغولاً يمكنك أن تأتي إلى هنا وتساعدني
    Tamamen temiz değilsen de dik durup saygın görünmen gerek. Open Subtitles يجب أن تقف باحترام، إذا لم تكن نظيفاً بشكل تام
    Eğer bir bahçıvan değilsen, çete üyesi değilsindir. TED إن لم تكن من المزارعين، فلست من العصابة.
    Eğer oradaki sen değilsen, o zaman bu nasıl oldu? Open Subtitles إذا لم تكوني هناك ماذا كان يمكن أن يحدث ؟
    Tabii bu kanunsuzları düzenleme olayına onunla aynı fikirde değilsen? Open Subtitles ما لم تكوني توافقينه الرأي بشأن تشريع قانون تسجيل المقتصّين
    Eğer bir apartman sakini değilsen seninle konuşmak zorunda değilim. Open Subtitles لو لم تكوني بداخل المبني, فيمكنني أن لا أتحدث معك.
    Yani meşgul değilsen, dernek partisine gitmek ister misin? Open Subtitles إذن لو أنَّك لَسْتَ مشغولَة أتُريدُين الذِهاب إلى حفلة الرابطة؟
    Amerikalı değilsen ne istersen olabilirsin. Open Subtitles طالما أنّكِ لستِ أميركيّة تستطيعين أن تكوني ما تشائين
    -Hiçbiri değilsen nesin Kayıp bir turist mi? Open Subtitles لا إن لم تكن كذلك .. فهل أنت سائح فقد طريقه ؟
    Cumaya kadar eğer mutlu değilsen seni kendi ellerimle otobüse koyarım. Open Subtitles بحلول الجمعة إذ لم تكونى سعيدة سوف أقلك إلى الحافلة بنفسى.
    Eğer bizi öldürmek için burada değilsen, görünüşe göre sana yardım etmemiz gerekiyor. Open Subtitles إن لم تكُن هنا لقتلنا، فمن المُفترَض أن نُساعدك
    Eğer bütün bunlarla mutlu değilsen neden sadece gitmiyorsun? Open Subtitles الآن، إذا كنت غير راض عن هذا كله، لماذا لا تمشي للتو؟
    Çünkü değilsen, karını, aileni ve metresini alıp, hepiniz Las Vegas'a taşınabilirsiniz. Open Subtitles لأنة لو كانت اجابتك لا فيمكنك أن تأخذ زوجتك و أطفالك و عشيقتك الى لاس فيجاس
    Bu tarz biri değilsen bile, zamanla öyle olursun. Open Subtitles حتى لو لمْ تكن كذلك ستصبح هكذا
    Klanları yönetmeye layık kişi sen değilsen, hiç kimse olamaz. Open Subtitles إنْ لمْ تكوني أهلاً لقيادة القبائل فلا أحد أهلٌ لذلك
    Bu durumdan memnun değilsen, her an eski yaşantına geri dönmeni sağlayabilirim. Open Subtitles , كما تعلمين، لو أنكِ غير مسرورة يمكنني أن أرتب لكِ العودة لحياتكِ السابقة
    Ve eğer buna razı değilsen, istediğin yere çekip gidebilirsin, tabii ki genelde durum böyle. Open Subtitles و إذا كنت لا تريدينه هكذا ، يمكنك أخذ نفسك المحبة إلى مكان آخر إننى أتحدث عن العموم بالطبع
    Hye Mi gibi yetenekli değilsen. Open Subtitles وأنتي أيضاً لست موهوبه مث هي مي أو أي شئ
    Eğer otelin konuğu da değilsen... - ...burada ne işin var? Open Subtitles و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus