"değilsin" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس
        
    • لستِ
        
    • لستَ
        
    • أنت لست
        
    • غير
        
    • ليست
        
    • لَسْتَ
        
    • لستي
        
    • تكن
        
    • أنت لا
        
    • لستُ
        
    • انت لست
        
    • وليس
        
    • ولست
        
    • ليسَ
        
    Kazanmak zorunda değilsin, ama çok çok iyi sonuç almalısın. TED ليس بالضرورة أن تكسب، لكن عليك أن تبلي بلاء حسناً.
    Çünkü kaptanlar bunu bilir, kaptan o. O yüzden kaptan o, sen değilsin. Open Subtitles لأنه هو الكابتن و هذا هو السبب أنه هو الكابتن و ليس أنت
    Eminim gerçek bir tıp öğrencisi bile değilsin, değil mi? Open Subtitles أراهن بأنكِ حتي لستِ بطالبة طب , أليس كذلك ؟
    Ama umarım beni anlayabilirsin, sen benim tanımak istediğim bir kız değilsin. Open Subtitles , لكن آمل أنكِ تفهمين انكِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها
    Başkasının işi için övgü görmek isteyen ilk sen değilsin. Open Subtitles أتعلم، لستَ أوّل معجب ينال الفضل على عمل أحد آخر
    Sen yalancı değilsin, ama ben öyleyim. Yalan söylemek hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنت لست بالكذاب لكن انا الكذاب أنا اتمتع بالأكاذيب المغلفة بالصدق
    Adamım, eğer biri sana sorarsa, benim ağabeyim değilsin tamam mı? Open Subtitles رجل، إذا كان أي شخص يطلب منك، لك ليس أخي، حسنا؟
    Hayır, hayır. Ben iyi oynadığımdan. Oynayan sen değilsin, oynayan benim. Open Subtitles لا، لا، بسبب ما فعلته أنا أنا من فعلتُ، ليس أنت
    Peki bir şey diyeyim mi canım, seni rahatlatacaksa hiç tipim değilsin. Open Subtitles حَسناً،تَعْرفُ شيءاً, إذا هو أيّ تعزية إليك، أنت فقط ليس من مستواي.
    Yapmak zorunda değilsin. Sen bana sadece biraz numune ver. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل أى شىء فقط أحضر لى عينة
    Senin ne kadar ikinci sınıf olduğunu düşünüyor... desem, bana inanmak zorunda değilsin. Open Subtitles كلا, ليس لديك سبب لأخذ كلمة دقيقة مني كم هو يعتبرك بالدرجة الثانية
    Seyretmek zorunda değilsin. - Anne, orada neler olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ليس عليك أن تشاهدي ذلك أمي، ألا تلاحظين ما يجري هناك؟
    Annesi olduğun için dilini tutuyor olabilir, ama benim annem değilsin. Open Subtitles ربما هي لا تستطيع قول شئ لكِ لأنكِوالدتها.. ولكنكِ لستِ والدتي
    O zaman ben gideyim. Yalnız değilsin ve bu ikimizin meselesi. Open Subtitles علي أن أذهب الآن, لستِ لوحدكِ سنعمل على تلك الحاله سويةً
    Birinin hayatlarına girip düzenini mahvettiği tek kişi sen değilsin. Open Subtitles لستِ الوحيدة التي قابلت شخصاً قلب حياتها رأساً على عقب
    Tamam, iyi gidiyorsun. En azından yaranı kendin dikmek zorunda değilsin. Open Subtitles لا بأس، أنتَ تبلي حسناً على الأقل لستَ مضطرّاً لتخيطه بنفسك
    Sen artık Lefty veya Juan-Philippe'den daha fazla babam değilsin. Open Subtitles أنت لست أبي أكثر مما كان ليفتي أو جوان فيليب.
    Sivil hayata uygun değilsin, hapishane hayatını da kabul etmiyorsun. Open Subtitles ، أنتم غير صالحين للحياة المدنية ولن تقبلوا بحياة السجن
    Tamamen değil. Sen ölümcül değilsin. Tek ihtiyacımız hasar raporu. Open Subtitles علي الإطلاق ، ليست خطيرة نحتاج فقط إلي تقليل الخسائر
    Kutsal biri olduğunu söylüyor diye ona saygı duymak zorunda değilsin. Open Subtitles الآن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تحترمة لأنة يَدّعي بأنّه مقدّسُ
    Şu an senden pek hoşnut değilim ve sen de benden değilsin. Open Subtitles أنا لست سعيدة جدا معكِ الآن وأنا أفترض أنكِ لستي سعيدة معي
    Seninle daha sık kavga etmeye bayılırdım ama hiç burada değilsin ki! Open Subtitles أريد أن أجادلك أكثر من مرة و لكنك لم تكن أبداً هنا
    İtiraf et. Şu ani seyahat işinde pek iyi değilsin, değil mi? Open Subtitles اعترفي , أنت لا تجيدين هذه الرحلات اللحظية , أليس كذلك ؟
    Ama sadece yakışıklı değilsin aynı zamanda çok da iyi bir aktörsün. Open Subtitles أنت لستُ فقط وجه جميل، انت أيضاً بارع في التمثيل
    Ted, bırak gideyim. Sen suçlu değilsin. Bunun kaza olduğunu biliyorum. Open Subtitles انت لست مذنبة, اعرف انها حادثة انت ستشنقين نفسك جراء ذلك
    Sen onların arkadaşı değilsin, artık baba olmaya başlaman lazım. Open Subtitles يجب عليك البدء في كونك والدهم ، وليس زميل اللعب.
    Ama benim manikürümü, saç bakımımı, ev giderlerimi araba kiramı... ..ve bana yeni bir araba almayı karşılayacak kadar yeterli değilsin? Open Subtitles ولست رجل كفاية لتعتني بما تقذفة و تعطيني النقود و تصفف شعري و تدفع اجاري و تشتري لي سيارة جديدة ؟
    Çok güzel, Cyril, ama sürekli kavga etmek zorunda değilsin. Open Subtitles هذا جيد يا سيريل، لكن ليسَ عليكَ العِراك طوالَ الواقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus