"dediğimiz şey" - Traduction Turc en Arabe

    • ما نسميه
        
    • ما ندعوه
        
    • ما نطلق
        
    • ما يسمى
        
    • نسمّيه
        
    • ما ندعوة
        
    Bu "sonsuz oyun" dediğimiz şey. TED هذا في الواقع ما نسميه اللعبة اللانهائية.
    Ancak onu çöpe atıyorsanız ve yerel çöp tesisleriniz normal olanlardansa, o zaman ikili olumsuzluk dediğimiz şey ortaya çıkıyor. TED و لكن اذا رميتموه في سلة المهملات و مرفق مكبكم المحلي غير متطور حينها سوف يكون لدنيا ما نسميه السلبي المضاعف
    Efendim, belki virüs dediğimiz şey, virüs bile değildir. Belki de Thor'dur. Open Subtitles ربما ما ندعوه فيروس ليس فيروس ربما هو ثور
    Bu deneyim ise bilinç dediğimiz şey. TED إنّ هذه الخبرة هي ما ندعوه بالوعي.
    Sanırım ya siyah bir sıçan ya da çatı sıçanı dediğimiz şey. Open Subtitles أعتقد أن هذا كان فأراً أسوداً أو ما نطلق عليه فأر السقف
    Kimyasal Reaksiyon dediğimiz şey budur. Atomlar partner değiştirdiğinde yeni moleküller oluşur. TED وهذا ما نطلق عليه التفاعل الكيميائي، وهو عندما تقوم الذرات باستبدال شريكها وصناعة جزيئات جديدة.
    Ahmakça belki ama vicdan azabı dediğimiz şey bu. Open Subtitles غباء ربما, ولكن هذا ما يسمى بالندم
    Etienne, Jack'in şu anda sahneye getirmekte olduğu şey bizim sihir dünyasında ışınlanma kaskı dediğimiz şey. Open Subtitles (إيتين)، ما يُحضره (جاك) للمنصة الآن نسمّيه في عالم السّحر بالخوذة الآنيّة
    Tamam. Bu, bizim rahiplikte yalan dediğimiz şey. Open Subtitles حسناً , هذا ما ندعوة فى مهنة الصلاة بالأكاذيب
    Şu an "halk" dediğimiz şey kadınlar, sakat erkekler ve çocuklardan oluşuyor. Open Subtitles ما نسميه " شعب " يتكون الآن من نساء ورجال مُعاقين وأطفال
    "Kuru buz" dediğimiz şey aslında donmuş karbondioksittir. Open Subtitles في الواقع ما نسميه الجليد الجاف هو ثاني أكسيد كربون متجمد
    bizim yetenek dediğimiz şey aslında genetik varyasyon. Open Subtitles ..أن ما نسميه موهبة هو عبارة عن الإختلاف الجيني
    Bence bu daha çok örüntü dediğimiz şey. Open Subtitles أعتقد أنه على الأغلب ما ندعوه بالنمطية
    Bizim 'lütfetme' dediğimiz şey işte bu. Open Subtitles إنه ما ندعوه أنا وأنت بالتنازل
    İş yaşamında güven çemberi dediğimiz şey bu. Open Subtitles هذا ما ندعوه في قطاع الأعمال بـ"دائرة الثقة".
    Şey, eğitimsiz gözler için medikal toplumda "uyku" dediğimiz şey olabilir. Open Subtitles إلى الناظر العادي، يبدو عليه ما نطلق عليه في الطب، "نائم"
    "Hacimsel video" dediğimiz şey bu ve sahnedeki her eylemi tamamen üç boyutlu bir hacim olarak kaydetme kapasitesine sahip. TED وهذا ما نطلق عليه "مقطع الفيديو المجسم". ولديه القدرة على تسجيل كل حركة في المشهد، كمجسم ثلاثي الأبعاد.
    Yalancı bahar dediğimiz şey. Open Subtitles وهذا ما نطلق عليه الربيع المزيف
    Sizinle şantaj dediğimiz şey hakkında konuşmak istiyorum, ya da karaborsa. Open Subtitles (أود أن أتحدث إليكم اليوم عن ما يسمى (الأبتزاز (أو ما يُعرف بأسم (السوق السوداء
    Davranış dediğimiz şey umulanın ötesindeydi. Open Subtitles وهذا ما يسمى بالتصرفات
    Etienne, Jack'in şu anda sahneye getirmekte olduğu şey bizim sihir dünyasında ışınlanma kaskı dediğimiz şey. Open Subtitles (إيتين)، ما يُحضره (جاك) للمنصة الآن نسمّيه في عالم السّحر بالخوذة الآنيّة
    Bu da bizim savaşçı gen kümesi dediğimiz şey. Open Subtitles هذا ما ندعوة كتلة الجين المحارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus