"demiryolunu" - Traduction Turc en Arabe

    • سكة الحديد
        
    • السكك الحديدية
        
    • للسكك الحديدية
        
    • السّكّة الحديديّة
        
    • السكة الحديديّة
        
    • السكّة
        
    • سكة حديد
        
    - Evet. Senin bu demiryolunu korumak için gayret göstermeni isterdim. Open Subtitles آمل بأنّ الحمـاس يشتد عليكَ لحمـاية سكة الحديد
    Pinkerton, bu demiryolunu inşa etmek için yüzlerce adam öldü. Open Subtitles بينكرتون, مات مئلت الرجال لبناء سكة الحديد هذة
    Bu demiryolunu yaparken birçok Çinli ve İrlandalı işçi hayatını kaybetti. Open Subtitles ولقد مات العديد من عمال حفر السكك الحديدية من اليابانيين والأيرلنديين
    Kaçarken, her demiryolunu tahrip ettiler. Open Subtitles وتم تفجير جميع خطوط السكك الحديدية أثناء فرارهم
    Görünen o ki, Ruslar Oder'in ilerisindeki bir demiryolunu ele geçirmişler. Open Subtitles على ما يبدو، الروس أستولوا على جسر للسكك الحديدية فى أودر
    Fakat onlar en kolay sorun olacak eğer bu demiryolunu kontrol altına alamazsak. Open Subtitles لكنّهم سيكونون أقلّ مشاكلنا إن لم نُسيطر على السّكّة الحديديّة.
    O bölümün yetkisini size veriyorum. Yüce Tanrım ulusumuzu bir araya getirecek bu demiryolunu bize gösterdin. Open Subtitles سأجعلك مسئولة عن ذلك لقد أعطيتنا رؤية بناء سكة الحديد هذه
    Tanrı bile demiryolunu durduramaz, Bay Hatch. Yaptığımız her şeyi yerle bir edecek, yuvamızı elimizden alacaksınız. Open Subtitles ولن نسمع أمرك بأن نغادر ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه
    Bu nedenle kendi ailen yerine demiryolunu seçiyorsun. Open Subtitles لهذا السبب اخترت سكة الحديد عِوضًا عن عائلتكَ
    Görevin, inşa ettiğin demiryolunu şu anki tüm tehlikelerden korumak olacak. Open Subtitles عملك سيكون لحماية سكة الحديد الذي قمت ببنائها من كل التهديدات الحاضرة
    - Biz inşa edeceğiz tıpkı demiryolunu inşa ettiğimiz gibi. Open Subtitles كما سنبني سكة الحديد هذه
    Leena yeni bir 911 araması bulmuş ve Artie bize bunu gönderdi Kıtaötesi demiryolunu bitiren çivi. Open Subtitles لينا التقطت نداءاً عاجلاً من ضحية جديدة و آرتي ارسل لنا هذا المسمار الذهبي الذي أنجز السكك الحديدية العابرة للقارات
    demiryolunu görene kadar tekrar kasaba yönünde ilerleyin. Open Subtitles عودي من خلال المدينة حتى مسار السكك الحديدية.
    - Bu yol daha uzun. - Ama demiryolunu yaptıkları yer orası. Open Subtitles ،هذا الطريق أطول لكنه حيث يشيّدون السكك الحديدية
    Grant seçildiğinde bu demiryolunu Delaney idare etmiyorsa ikimiz de Hudson hapishanesine düşebiliriz. Open Subtitles إذا لم يصبح "ديلاني" رئيس السكك الحديدية بسبب إنتخاب "جرانت". سينتهي بنا المطاف في سجن ،"هدسون".
    demiryolunu arazimize bir iltisak hattı getirmeye ikna edersek... Open Subtitles إذا استطعنا أقناع شركة السكك الحديدية لجلب خط فرعي ....
    - Berlin karışık. Görünen o ki, Ruslar Oder'in ilerisindeki bir demiryolunu ele geçirmişler. Open Subtitles على ما يبدو، الروس أستولوا على جسر للسكك الحديدية فى أودر
    Fakat onun için bu demiryolunu kuruyordum. Open Subtitles لكنّي كنت أبني هذه السّكّة الحديديّة له.
    Bu demiryolunu yapmak da savaş vermekten farksız. Dışarıda bir ordunuz var, onlara bir lider lazım. Open Subtitles بِناء هذه السكة الحديديّة ليس بمختلفٍ كثيرًا عن الحربِ لديكَ جيش في الخارجِ يحتاج إلى قائدٍ
    Bu demiryolunu yapmanız konusunda size yardımcı olmak istiyorum. Open Subtitles أريدُ مُساعدتكَ في بِناء السكّة الحديديّة
    Kıtayı kateden demiryolunu, Marshall Planı'nı yaptık. TED أنجزنا سكة حديد عابرة للقارات، مشروع مارشال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus