Bir canavar, Noel ağacının tepesindeki yıldızı çalmış ve depoda bir yerde saklıyormuş. | Open Subtitles | الجني الأخضر سرق النجمة من على شجرة العيد و لقد خبأها في المستودع |
Köpekler aramayı bitirdiğinde , onunda depoda olduğundan emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنه بإمكاننا إيجاده عندما تنتهي الكلاب من المستودع |
Hayır, hiç görmedim ama depoda eski bir bot vardı. | Open Subtitles | لا، ليس من قبل، لكن هناك طوافة قديمة في المخزن. |
Yivler bize, depoda bulduğumuz tabancının savunma avukatını öldürmekte kullandığını söylüyor. | Open Subtitles | التصدعات تخبرنا بأن السلاح المستعاد من المخزن إستخدم لقتل محامي الدفاع |
- Vincent... Seni yıllar boyunca tozlu bir depoda saklan diye korumadım ben. | Open Subtitles | أنا لم أنقذكِ في تلك السنوات الماضية كي أظل مختبىء في مستودع سيء |
Oturduğun evin hemen köşesindeki depoda ölü bir adam bulundu. | Open Subtitles | رجل عثر عليه ميتاً في مخزن يبعد قليلاً عن مسكنك |
Olay yeri ekibi depoda herhangi bir fiziksel kanıt bulamadı. | Open Subtitles | لم يعثر فريق البحث الجنائي على دليل ملموس في المستودع |
Paul ve ben orada olmazsak, 200 tanesi depoda kaybolacak, ve 50 tanesi de denetlenecek ve asla geri iade edilmeyecek. | Open Subtitles | إذا أنا و بول لن نكن هناك ، سنفقد 200 في المستودع و 50 سيتم فحصها و لن نستطيع إرجاعها أبداً |
İşte burası da depoda tamamı bir araya geldiği zamanki serginin görüntüsü. | TED | وهذا شكل المعرض كاملاً بعد جمعه في هذا المستودع. |
Neden avukatını çağırmıyorsun, Lyman? Bu depoda uyuşturucu var. | Open Subtitles | لماذا لا تسمونه محاميك، ليمان؟ هناك المخدرات في هذا المستودع. |
Ama depoda yer açmamız gerekiyor ve eski kayıtları atıyoruz artık. | Open Subtitles | لكن قمنا بتوسيع مساحة غرفة المخزن و رمينا كل الألبومات القديمة |
Ve ne yazık ki bu yetim zamanım çoğunu, içlerinden bazıları güzel tablolar olan diğer yetimlerin arasında, depoda geçirir. | TED | وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة |
depoda varsa, XX-50 kullan. XX'lerin ömrü daha uzun. | Open Subtitles | بل إستخدم اكس اكس خمسين إذا كان لدينا في المخزن قطع اكس المزدوجة لها عمر أطول |
Burada ekibimizle birlikte, bir depoda bir teknoloji gösterimi yapmaktayız. | TED | هنا صورتنا مع فريقنا نضع تصوراً للتكنولوجيا في مستودع. |
Bir depoda bir yangın çıkmış ve depodaki tüm silahlar yanmıştı. | Open Subtitles | أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة |
depoda istiflediğin erzaktan onlara daha fazla ver yoksa beni daha çok görürsün! | Open Subtitles | اعطهم بعض الطعام من الذي قمت بتخزينه في مستودع "أو سترى أكثر مني!" |
Çünkü gerçekten depoda alternatif bir emeklilik planı olduğuna inanmak istiyorum. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا أُريدُ حقاً للإعتِقاد هناك مخزن بديل خطة تقاعدِ. |
Bu sayfaları özgürleştirip, sayısallaştırdığımızı düşünün, sonra da büyük, birbiri ile bağlı, küresel bir depoda sakladığımızı. | TED | إذاً، تحرير هذه الصفحات وتخيلوا رقمنتها، حسناً، ثم تخزينها في مخزن عالمي متشابك الوصلات. |
Burada hiç yok. Ama depoda bir tane var. | Open Subtitles | ليس لديّ واحدة هنا بأي حال،لديّ واحدة بالمخزن |
Evet, onlar dışarıdalar. Bir tanesi de depoda. | Open Subtitles | أجل إنهم في الخارج و أحدهم بالمستودع بجهة المقبرة |
Ama bu, depoda bulduğunu söylediğin saçın nereden geldiğini açıklar. | Open Subtitles | لكن ذلك قد يفسر الشعر الذي ادعيت أنك وجدته في وحدة التخزين |
Clark ve Main sokaklarının köşesindeki depoda buluşalım. | Open Subtitles | قابلْني في زاويةِ كلارك والشارع الرئيسي في المخزنِ. |
depoda saklandığına göre utanıyor olmalısın. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ أن تكوني مُحرجة لو كنتِ تختبئين في غرفة التخزين |
O zamana kadar, kurbağa yavrularını depoda tutman gerekiyor. | Open Subtitles | و حتى ذلك الوقت ، عليك أن تحفظ ضفادعك الصغار في الخزان |
Bir devriye, kaza yerine 500 mt mesafedeki bir depoda kamera olduğunu farketmiş. | Open Subtitles | رجل الدورية لاحظ وجود كاميرة مُراقبة بمستودع قريب حوالى ربع ميل من مسرح الأحداث. |
Noel arefesine kadar depoda saklanıyorlar. | Open Subtitles | وأخيرا ، يتم تخزين حتى لعب الاطفال عشية عيد الميلاد ، عندما سانتا يسلم لهم. |
Belki de pis bir depoda forklift kullanmak? | Open Subtitles | أو ربّما تقوم بقيادة شاحِنة رافِعة في مخزنٍ للنّفايات؟ |
Ayrıca ona çıkma teklifi falan etmeyeceğim, çünkü garip bir ev arkadaşıyla terkedilmiş bir depoda yaşıyorum. | Open Subtitles | ولن أطلب منها هذا لأنني أعيش في مُستودع مهجور ورفيق مُعقد |
Dört ay sonra, hala tatmin olmuyor ve bize depoda bir dolap bırakıyor. | Open Subtitles | بعد 4 أشهر ما زال غير قادرا على الانتشاء لذلك فتح مخزنه لنا |