"dergide" - Traduction Turc en Arabe

    • المجلة
        
    • المجلات
        
    • مجلّة
        
    • بمجلة
        
    • مجله
        
    • في مجلة
        
    • بالمجلة
        
    • المجله
        
    • المجلّة
        
    • للمجلة
        
    • مجلة لم تعجبنى
        
    İkisini The New Yorker'da, diğerini de eğlenceli küçük bir dergide. Open Subtitles اثنتان في مجلة نيويورك و واحدة في تلك المجلة المضحكه قليلا.
    İkisini The New Yorker'da, diğerini de eğlenceli küçük bir dergide. Open Subtitles اثنتان في مجلة نيويورك و واحدة في تلك المجلة المضحكه قليلاً
    Bir dergide okumuştum. Bazı kadınlar, erkeğin gerçek cinsel organının beyni olduğunu düşünürmüş. Open Subtitles لقد قرأت في المجلة بأن بعض النساء بأن العضو الجنسي الحقيقي في الدماغ
    Ve her büyük dergide kolayca iş bulabilmek için bu, benim için büyük bir fırsat olacak Open Subtitles وستلتقي المحررين والكتاب من جميع المجلات الهامة وفي غضون سنة، قد أكون بمكانها
    Buradan dışarı adımımı attığım anda istediğim herhangi bir dergide iş bulurum. Open Subtitles يُمكنني الخروج من هنا وأن أوظف بأيّ مجلّة أريدها بحلول نهاية اليوم.
    2002'de, McDonald's Fransa'da bir dergide yer aldı . Open Subtitles في 2002 قام ماكدونالدز فرنسا بعمل مقالة في صفحة كاملة بمجلة
    İyi tarafından bakarsan, o dergide çalışmaktan nefret ediyordun zaten. Open Subtitles حسناً, أنظري للجانب المشرق لطالما كرهتِ العمل في تلك المجلة
    Bu yüzden de dergide yazdığım makalenin konusunu sebep olarak gösterdim. Open Subtitles و لهذا أردتُ مناقشة قضية تلك المقالة التي كتبتها في المجلة
    - Süper model değil, katalog modeli diyelim. - dergide mi yani? Open Subtitles ـ ليسة عارضة مثيرة ، عارضة إعلانات لائقة ـ كما في المجلة
    Size söylediler mi bilmiyorum... bu dergide normal bir makale gibi yayınlanacak. Open Subtitles لا أعرف هل شرحوا لك لكن هذا سيدخل المجلة مثل مقال طبيعي
    Ve bu dergide ki amaç makaleleri okumaktı, müzik dinlemek ve yorumlamak. TED الهدف من المجلة هو قراءة المقالات, الاستماع الى الموسقى ومحاولة فهمها.
    dergide daha önce çıkmamış pek çok türü görüntülemek istedim ve birkaç farklı yerde çekimler yaptım. TED وأردت أن أظهر العديد من الأنواع والتي لم تظهر في عدد المجلة السابق .. وفي مواقع اكثر
    Bu dergide 1400 gelinlik var ve ben sadece 600 tanesini gördüm. Open Subtitles هناك 1400 العباءات في هذه المجلة. لقد رأيت فقط 600 منهم.
    Bu dergide çiftlerin artık giderek geleneklerin dışına çıkarak kır düğünlerini tercih ettiği yazıyor. Open Subtitles عزيزي هذه المجلات تقول الكثير و الكثير من الازواج يختارون ان يحصلوا على زواج غير تقليدي في الغابة
    Sadece ağzına koy ve döndür, bunu bir dergide okumustum Open Subtitles انت تحتاج فقط لشيء تضعه في فمك قرأت هذا في احد المجلات
    Ne diyeceğini biliyorum ama gerçekten bunu bir dergide okudum. Open Subtitles لقد قرأتُ هذا في مجلّة و أعلم ما ستقوله. لكنّي حقّاً قرأتُ ذلك في مجلّة
    1956'da hava kuvvetlerinden çıkmıştım. Yok, yok, öyle değildi. 1956'da girdim, 1959'da çıktım. Washington Üniversitesi'nde çalışıyordum ve bir dergide bir yazı okurken aklıma gramofon ses kolununun yeni bir türü fikri geldi. TED كنت في القوات الجوية فى عام 1956 لا لا هذا ليس صحيحا لقد ذهبت في عام 1956 وخرجت في عام 1959 كنت أعمل في جامعة واشنطن و خطرت لي فكرة بعد قراءة مقال بمجلة لنوع جديد من ذراع الفونوغراف
    İlk kez bir dergide Haziran 1995'te yayınlanmıştı. Open Subtitles وتم تسويقها للجماهير لأول مــرّه فى مجله فى شهر يونيو فى عام 1995
    Bir kere dişçide bir dergide böyle bir ofis görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت مكتبا كهذا في مجلة فورتشن عند طبيب الاسنان
    Eğer o dergide güvenemeyeceğin biri varsa, mekânı onlardan arındırma zamanı gelmiş demektir. Open Subtitles إذا كان هناك من لا توليه ثقتك بالمجلة فهذا هو وقت التطهير
    Bir dergide okudum. Out listesine alınmışlar. Open Subtitles قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله
    Bu eski dergide kapana kısılmaktan hoşlandığını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقِد أنه كان راضياً وهو محبوس فى هذه المجلّة القديمة
    Sonra, bunları bir dergide kapak fotoğrafı olarak yayınlasak serginin tanıtımı için. Open Subtitles ومن الممكن أن نستعملهم فيما بعد كغلاف للمجلة ودعاية للمعرض
    Bir dergide bazı resimler görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت... بعض الصور فى مجلة لم تعجبنى كثيرا. لماذا لا تأتىمعى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus