"dersimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • درس
        
    • حصة
        
    • درسنا
        
    • الدرس
        
    • دروسنا
        
    • درسى
        
    Bugünkü dersimiz, enerjinin korunumu ve termal dinamiğin ilk kuralı. Open Subtitles درس اليوم : قانون بقاء الطاقة و القانون الأوّل للديناميكا الحرارية
    Bugün dans dersimiz var. Open Subtitles لدينا درس رقص اليوم و السيد فارغاس لا يريدنا ان نتمرن
    Şubat ay'ı zenci kutlamaları, titanlar, yani bugün çok özel tarih dersimiz var. Open Subtitles إنه شهر التاريخ الأسود أيها العمالقة لذا اليوم لدينا درس تاريخي مميز
    Üzgünüm, gitmeliyiz. İleri İngilizce dersimiz var. Open Subtitles نعتذر، علينا الذهاب لدينا حصة لغة إنجليزية متقدّمة
    Belki de bugünkü dersimiz de budur. Güçlerimizi fazla abartmamalıyız. Open Subtitles ربما هذا هو درسنا لليوم وهو ألاّ نُهمل قدراتنا مجدداً
    Evet ya. İkinci dersimiz: Satacağın malla kafayı bulma. Open Subtitles ،هذا صحيح , الدرس الثانى لا تثمل بواسطة مخدراتك
    Böylece ilk dersimiz sona erdi. Günlük Fransızca, aşkın dili. Open Subtitles هذه نهاية أول درس في الفرنسية الحوارية لغة الحب
    "Michael Dooley'yle zıtlaşmamak" konulu dersimiz bu günlük bu kadar. Open Subtitles حسنا، هذا يخلص درس اليوم على "لا المسمار مع مايكل دولي."
    Bugünkü dersimiz Pezevenkoloji I ve II. Open Subtitles اليوم عندنا درس القواد أنا والثاني
    - Bugün ilk dans dersimiz var! - Bu gece miydi? Evet! Open Subtitles الليله هو أول درس رقص الليله ؟
    Ve ortak İspanyolca dersimiz var. Open Subtitles ولدينا درس اللغه الأسبانية معاً
    Bugünkü dersimiz İncil'in ilk bölümünden olacak. Open Subtitles درس اليوم سيكون من سفر التكوين
    - Bir sonraki tenis dersimiz ne zaman? Open Subtitles ـ إذن متى درس التنس التالي ؟ ـ لن يكون
    İspanyolca dersimiz ortak. Noora. Open Subtitles نحن في حصة اللغة الإسبانية معاً, نورا
    Din dersimiz var. Open Subtitles لدينا حصة الديانة
    ..resim dersimiz vardı. Open Subtitles ..لقد حصلنا على حصة رسم
    Görünüşe göre suçluluk duyduğumuz zevklerle ilgili dersimiz tüm okula yayılmış. Open Subtitles يبدو أن درسنا لمتعة مليئة بالذنب قد سيطرة حقاً على المدرسة.
    Aman tanrım. Çok özür dilerim. Bu sabah ki özel dersimiz tamamen aklımdan çıkmış. Open Subtitles يا إلهي، أنا آسفة للغاية، لقد نسيت تماماً موعد درسنا الخاص صباحاً.
    Tamam, ilk dersimiz su, oturmadan önce sorman gerekirdi. Open Subtitles حسنًا، الدرس الأول: لا بد أن تطلب منّي الجلوس قبل أن تستّل مقعدًا وتجلس
    Tamam, ilk dersimiz şu, oturmadan önce sorman gerekirdi. Open Subtitles حسنًا، الدرس الأول: لا بد أن تطلب منّي الجلوس قبل أن تستّل مقعدًا وتجلس
    İlk dersimiz Cumartesi günü... Open Subtitles أول دروسنا يبدأ هذا السبت
    Belki de dersimiz daha sona ermemiştir. Ölmek istemiyorum! Open Subtitles يبدو أن درسى لم ينتهى بعد أنا لا أريد أن أموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus