"diye mi" - Traduction Turc en Arabe

    • لأنّ
        
    • ألأنني
        
    • هل لأن
        
    • أهذا بسبب
        
    • حتى تستطيع
        
    • هل بسبب
        
    • لكيّ
        
    • لكي نتمكن من
        
    • حتى يتمكن
        
    • حتى تتمكن
        
    • بسبب أن
        
    • أليس بسبب أنه
        
    • هل هو بسبب
        
    • هل لأنك
        
    • و الأن تريد قتل
        
    Carol'la ilgi alanlarınız farklı diye mi ayrıldınız? Open Subtitles إنفصلت عن كارول لأنّ اهتماماتكما كانت مختلفة؟
    Çocuğun birinin kafası karıştı diye mi inancını kaybettin? Open Subtitles إذاً فقدتَ إيمانكَ لأنّ صبياً مراهقاً اختلطَ عليهِ الأمر؟
    Ameliyat masası altına saklanıp barmenlik yapmıyorum diye mi? Open Subtitles كساقية أعمل أو العمليّات طاولات تحت أختبئ لا ! ألأنني - " ميرديث "
    Yoksa kıyafetin çok ince diye mi? Open Subtitles هل لأن ثوبك رقيقة جداً؟
    Bunların hepsi annemle alışverişe gitmedim diye mi? Open Subtitles مهلا ، مهلا أهذا بسبب أني لم أرد الذهاب للتسوق مع أمي ؟
    Beni otel odasına atasın diye mi? Open Subtitles حتى تستطيع أن تضعنى فى غرفة الفندق وحيدة
    Tanrım. Lastik patladı diye mi? Open Subtitles يا إلهي، هل بسبب أنّك تعرضت لحادثة ثقب في الإطار؟
    Ne zaman isterse yine bırakıp gider korkusuyla yaşasınlar diye mi? Open Subtitles لكيّ يعيشوا في خوف من أن تهرب من جديد متى ما أرادت ذلك؟
    Henüz hiçbir raporda konuşan aslanlar ve uçan maymunlardan bahsedilmedi diye mi? Open Subtitles لأنّ وجود القردة الطائرة والأسود الناطقة لم يوثّق بعد،
    Yani senin kedin gıda zehirlenmesi geçirdi diye mi yerimden oldum ben? Open Subtitles إذاً.. أنزلـت مرتـبتي لأنّ قطتكِ تسممت غذائياً؟
    Bir hevesle sırf kurbanlar aynı anda aynı otobüste bulunmuş olabilirler diye mi bizi bu otobüse bindirdiniz? Open Subtitles أنتَ تجلس بداخل حافلة لأنّ الضحيّتان قد تكونان بداخل الحافلة في نفس الوقت؟
    Bugün kendi umacımı gördüm diye mi? Open Subtitles ألأنني رأيتُ عفريتي الخاص اليوم؟
    Geceleri Angela'nın kulübünde sahne alıyorum diye mi? Open Subtitles ‫ألأنني خرجت ليلة أمس وغنيت في نادي "أنجيلا"؟
    Izzy televizyonda Al Roker'i gösterip "baba" dedi diye mi? Open Subtitles هل لأن (إيزي) أشارت إلى التلفاز إلى (آل روكِر) ودعتهُ بابا! ؟
    Duygularım var diye mi? Open Subtitles هل لأن لدي مشاعر ؟
    Ne, telaşlanıp sandalyeden düştüm diye mi? Open Subtitles ماذا؟ أهذا بسبب شعوري بالذعر وسقوطي من على الكرسي؟
    Baban burayı sen dans et diye mi kurdu? Open Subtitles هل قام والدك ببناء هذا المكان حتى تستطيع أنت الرقص؟
    Neden? Benden sakladığın bir şeyler buldum diye mi? Open Subtitles أوه ، لماذا، هل بسبب أنّني اكتشف أنّك قمتِ بإخفاء هذا الأمر عنّي ؟
    Tekrardan ucube bir aile olalım diye mi? Open Subtitles لكيّ نصير عائلة فرانكنشتاينيّة كبيرة سعيدة؟
    Bütün o kanıtları Bidwell'in evine biz bulalım diye mi koydu? Open Subtitles و ماذا لو كانت كل الأدلة في منزل بيدويل وضعت هناك لكي نتمكن من إيجادها؟
    O kameralar bütün dünya bizi izleyebilsin diye mi orada diyorsun? Open Subtitles أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟
    Federallere gidip paranın yerini söyleyesin diye mi? Open Subtitles حتى تتمكن من إخبار مكتب التحقيق الفيدرالي بشأنها؟
    Adamım Yahudi olduğu için tim dağıtıldı diye mi sızlanıyorsunuz? Open Subtitles أنت تتجنب مواجهتي بعد تدمير فريقي بسبب أن رجلي يهودي
    Mısır'da mezar kalmadı diye mi bizi bu çölde ölüme getirdin? Open Subtitles أليس بسبب أنه لا توجد مقابر فى مصر فإنك تأخذنا لنموت فى القفاري ؟
    Çok fazla mala vurdum diye mi? Open Subtitles هل هو بسبب كثرة النساء الذي حصلت عليهم ؟
    - Neden? Sırrını söyleyemiyorsun diye mi? Open Subtitles لماذا هل لأنك لاتستطيع مشاركتها سرك
    Seni dövdü, diye mi? Open Subtitles و الأن تريد قتل نقيب شرطة لأنة صفعك مرة على وجهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus