Dinleyin, demek istediğim bir çocuk bile görmeden sekiz dokuz ay geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | اسمعوا، الذي أعنيه هو تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً |
dokuz ay sonra, nüfus patlaması olmuş çünkü insanlar karanlığın nimetlerinden faydalanmışlar. | Open Subtitles | بعد تسعة أشهر بدأ الانفجار السكاني لأن الناس يمتازون بالحميمية في الظلام |
dokuz ay SONRA O heykelde bu kadar erotik bulduğunuz nedir? | Open Subtitles | بعد تسعة أشهر مالذي يوجد في هذا التمثال لتجده شهوانيًّا كثيرًا؟ |
dokuz ay önce, oğluma sarıldım, bu yüzden bunu senin yapman gerekecek. | Open Subtitles | و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها. |
Yarışma haftaya, dokuz ay sonra değil. | Open Subtitles | المهرجان الاسبوع القادم وليس بعد تسعة اشهر |
Bunun için çok pahalı bir kurtarma operasyonu başlatmak ve yeniden okyanusa çıkabilmek için bir dokuz ay daha beklemek zorunda kaldım. | TED | و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط |
Merak ederdim, dokuz ay içinde bu grubu oldukları yerden alıp olmaları gereken yere nasıl götüreceğim? | TED | تسائلت، كيف يمكنني أن أخذ هذه المجموعة في تسعة أشهر من وضعهم الحالي إلى أين يجب أن يكونوا عليه؟ |
Gerçi o zamandan bu yana, yaklaşık dokuz ay önce anne oldum ve bebeklerin de baş aşağı tutulduğunda kıvrandıklarını öğrendim. | TED | وقد أصبحت أمًا منذ ذلك الحين، منذ تسعة أشهر مضت، كما تعملت أن الأطفال لايحبون عندما تمسكهم رأسًا على عقب. |
Ailem dört hafta sonra ama o... dokuz ay birlikte yaşadık. | Open Subtitles | لقد فارقنى أبواى بعد دخولنا المعسكر بأربعة أسابيع، لكنه هو لازمنى لفترة تسعة أشهر |
dokuz ay sonra gitmesi gerekti. | Open Subtitles | وبعد أن ظللنا معاً تسعة أشهر قاموا بترحيله وكان يتوجب على أن أذهب معه |
Demek istediğim, sekiz dokuz ay geçiyor, hiç çocuk görmüyorum. | Open Subtitles | أعني، تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً. |
Stromberg'in filosuna son katılan Liparus, dokuz ay önce suya indirildi. | Open Subtitles | هذه هى ليباروس آخر إضافه لأسطول سترومبرج تم إطلاقها منذ تسعة أشهر |
dokuz ay önce size, sekiz ay ömrünüz kaldığını söylemiştim, hatırladınız mı? | Open Subtitles | يجب أن تكون منتشياً. قبل تسعة أشهر قلت لك أن أمامك ثمانية أشهر للعيش. |
Her elektrik kesilmesinden... dokuz ay sonra doğum oranının yükseldiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعلم أن بعد تسعة أشهر من كل تعتيم يرتفع معدل المواليد |
Tatile Meksika'ya gittik ve dokuz ay sonra sen çıkageldin. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
Tatile Meksika'ya gittik ve dokuz ay sonra sen çıkageldin. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
dokuz ay dışarı izni beni 17 yıldan kurtarmaz. | Open Subtitles | تسعة شهور من أجل حسن سير وسلوك لن تفيدني أمام 17 عام أخرى. |
Bir önceki sefer dokuz ay yemiş. Gözetim süresi dört seneymiş. | Open Subtitles | لديه سابقة ، قضى تسعة شهور و يقضي أربعة سنوات تحت المراقبة |
dokuz ay boyunca kış, yeteri kadar yaz görmedik. | Open Subtitles | تسعة شهور من الشتاء لم يكن الصيف يدوم طويلاً |
dokuz ay sonra kukumdan kabak kafali bir Eriksen bebegi çikaracagim. | Open Subtitles | خلال تسعة اشهر سأدفع طفل ايريكسون ذي رأس بحجم اليقطينة من داخلي |
Bu lanet şeye dokuz ay dayanabileceğimi sanmıyorum! | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ بإمكانى تحمّل هذا الهراء لتسعة أشهر |
Burada son dokuz ay içinde ülke nüfusunun dört milyondan beş milyona arttığını açıklıyor. | TED | وهو هنا يعلن أنه في التسعة أشهر الأخيرة، إزداد عدد السكان في بلده ومنطقته من أربعة ملايين إلى خمسة ملايين مواطن. |
Şimdi, dokuz ay sonra, yeni bir çağa doğru ilerliyoruz. | Open Subtitles | الآن وبعد تسع أشهر نحن ماضون العزم للأنتقال لحقبةٍ جديدة. |
dokuz ay önce başkasına bir şeyler hissetmiş. | Open Subtitles | اجل, من الواضح انها كانت كذلك مع شخص اخر قبل تسع شهور |
Canlılar için çok düşmanca gözükebilir fakat her yıl dokuz ay süren kıştan sonra | Open Subtitles | قد يبدو انه مكان عدائي جدا لأشكال الحياة لكن كلّ عام بعد الشتاء الذي يدوم لتسعة شهور ا |
Komada olduğun o dokuz ay hayatımın en kötü günleriydi. | Open Subtitles | هذه التسعة الأشهر التي كنت بها في غيبوبة كانت الأسوأ في حياتي |
Geçtiğimiz dokuz ay içinde, bana en çok sorulan soru "neden" oldu. | TED | خلال الشهور التسعة الماضية كان السؤال الذي يطرح علي بشدة هو لماذا. |
Babasıyla yattım, dokuz ay sonra da o doğdu. | Open Subtitles | - لا - لقد نمت مع أبيه وبعدها بتسعة أشهر ولدته |
dokuz ay önce, Bay Söze'nin gerizekâlı kuryelerinden biri sakat biri tarafından karmaşık bir gizlilik dümeniyle oyuna getirildi. | Open Subtitles | منذ تسعه أشهر كان رجل من رجال السيد : سوز قليل الحيله و الخبره |