"dostumuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • صديقنا
        
    • صاحبنا
        
    • صديقًا
        
    • هذا فلة
        
    • لصديقتنا
        
    Aşağı in ve büyük yeşil dostumuzu bizim tarafımızda tutabiliyor musun bir bak. Open Subtitles أنزل إلى هناك وأنظر إذا يمكنك أن تبقي صديقنا الأخضر الكبير في جانبنا
    Ortak dostumuzu hastaneye sokan adam onun kaçmasına izin verdiniz. Open Subtitles والرجل الذي أدخل صديقنا إلى المشفى لقد تسببت في هربه
    Lydia, Picasso'nun yeni dostumuzu tanıyabilmesi için onu buraya getir. Open Subtitles ليديا ، احضري صديقنا المرح الجديد ليقابل بيكاسو
    Jonesy, dostumuzu, Scooby-Doo arkadaşımızı düşünüyorum. Open Subtitles جونزى .. كنت أفكر فى صديقنا صديقنا سكوبى
    Hanımefendi, dostumuzu görmek için uzun bir yoldan geldik. Open Subtitles يا أنسه، لقد قطعنا طريقاً طويلاً لنرى صاحبنا القديم
    Zeki dostumuzu tuzağa düşürme şansı olabilir bu. Open Subtitles قد تكون هذه هي الفرصة لتوريط صديقنا الذكي
    - Benimle orada buluş. - Entel dostumuzu da yanımda getireyim mi? Open Subtitles قابليني هناك هل احضر صديقنا كريه الرائحة ؟
    Sadece dostumuzu sakinleştirmeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فحسب إبقاء صديقنا في حالة خفيفة ، أليس كذلك؟
    Şimdilik çıkabilirsin. dostumuzu bir kontrol et. Open Subtitles بوسعكِ أنْ تنطلقين الآن لتطمئني على صديقنا
    O halde şehir merkezindeki dostumuzu ziyaret etmeliyiz. Open Subtitles إذن أعتقد أن علينا زيارة صديقنا في وسط المدينة
    Evet ama önce dostumuzu kuyudan çıkaracağız. Open Subtitles أجل، ولكن أولاً علينا إخراج صديقنا من البئر
    Pisi balığı söyleyecektim ama minik dostumuzu üzmek istemem. Open Subtitles كنت افكر في سمكه الهاليبوت, ولكني لا اريد ان اهين صديقنا الصغير
    Paçavralı dostumuzu bulmamız gerek ve umarım bizi silah satışına götür. Open Subtitles علينا إيجاد صديقنا ذو الأقمشة آملين أن يقودنا لصفقة الأسلحة.
    Banka kameraları yeni dostumuzu bir anlığına da olsa görmüş. Open Subtitles كاميرات مراقبة المصرف لمحت صديقنا الجديد.
    dostumuzu Ana Kumanda'ya götürüyorum ve tabi diğer dindar fanatikleri de. Open Subtitles سآخذ صديقنا هذا... وبعض المتعصبين الآخرين إلى المتحكم الرئيسي
    dostumuzu Ana Kumanda'ya götürüyorum ve tabi diğer dindar fanatikleri de. Open Subtitles سآخذ صديقنا هذا... وبعض المتعصبين الآخرين إلى المتحكم الرئيسي
    dostumuzu alıp neden ona bizim konukseverliğimizi göstermiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تأخذ صديقنا هنا و تريه كرمنا
    Bakalım dostumuzu tanıyor muymuş? Open Subtitles لنعرف إذا تستطيع التعرف إلى صديقنا هنا
    Jonesy, dostumuzu, Scooby-Doo arkadaşımızı düşünüyorum. Open Subtitles جونسى, لقد كنت أفكرفى صديقنا رفيقنا سكوبى-دو
    Nelson, dostumuzu buraya getir. Open Subtitles أدخل صاحبنا إلى الداخل يانيلسون.
    Ya da bir dostumuzu daha kaybettiğimizi. Bunların hiçbirini düşünemem. Open Subtitles أو التفكير بأننا فقدنا صديقًا آخر، لم يعُد بوسعي التفكير في أيّ من هذا.
    Peki, küçük dostumuzu yeni evine götürelim. Open Subtitles حسنا. دعونا الحصول على هذا فلة قليلا إلى منزله الجديد.
    Şu anda hastane yatağında yatıp hayat mücadelesi veren iyi bir dostumuzu bir an sessiz kalarak düşünelim. Open Subtitles دعونا نحظى بلحظة من الصمت والتأمل لصديقتنا العزيزة التي ترقد في سرير المستشفى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus