"dualarımı" - Traduction Turc en Arabe

    • صلاتي
        
    • دعائي
        
    • صلواتي
        
    • دعواتي
        
    • لصلواتي
        
    • وصلواتي
        
    • لدعائي
        
    İşimden kaytardım, aileme itaat etmedim dualarımı ihmal ettim. Open Subtitles لقد تجاهلت عملي، عاصية أوامر والداي، ومتجاهلة صلاتي.
    dualarımı duy Tanrım, izin ver yakarışım sana ulaşsın. Open Subtitles ها هى صلاتي يا إلهي واسمح لي بأن أبكي في حضرتك
    Tanrı'dan bana bir melek göndermesini istedim, ve benim dualarımı duydu." TED لقد دعيت الرب أن يرسل إلي ملك، و قد سمع دعائي."
    Sana bugünkü dualarımı, ibadetlerimi, hazzımı sunarım. Open Subtitles أهبك صلواتي و أعمالي، أفراحي و أقراحي لهذا اليوم
    Dinleyin dualarımı zalim tanrılar, alın benim canımı. Open Subtitles اسمعي دعواتي أيتها الآلهة القاسية، خذي حياتي بدلاً منه
    Belki de sonunda düzeldim, belki de, artık umrumda değil, belki de, Tanrı sonunda dualarımı dinledi. TED ربما أخيرا أصلحني، ربما لم أعد أهتم، ربما استمع الإله أخيرا لصلواتي.
    Kurbanlara ve onların ailelerine, düşüncelerimi ve dualarımı iletmek için burdayım metroda olanlar ve Open Subtitles أفكاري وصلواتي تتضامن مع الضحايا وعائلاتهم، لكن فيما يتعلق بجرائم المترو و(جو كارول)،
    Tanrıların Tanrısı Tanrım, işit dualarımı. Open Subtitles يارب الأرباب يا إلهي، أسمع صلاتي
    Tanrıların Tanrısı Tanrım, işit dualarımı. Open Subtitles يارب الأرباب يا إلهي، أسمع صلاتي
    "Tanrım, dualarımı işit. Open Subtitles يا إلهي، إسمع صلاتي
    Athena dualarımı duydu ve seni yolladı. Open Subtitles سمعت أثينا صلاتي وأرسلت لك.
    Tanrım, dualarımı duy. Open Subtitles يا الهي تقبل صلاتي و دعائي
    Tanrım dualarımı duy. Open Subtitles اسمع صلاتي يا الله
    Lütfen cennetteki tanrımız, yüce rabbim, dualarımı duy. Open Subtitles رجاءً أيها الرب في السماوات. أرجوكَ، يا إلهي. يا ربي, اسمع دعائي.
    "Burada ekmek var! Tanrım dualarımı kabul ettin. TED وقال " انه خُبز , لقد سمع الله ندائي لقد سمع الله دعائي "
    Ve fakir adam da ,"Yani Tanrı benim dualarımı kabul etmemiş mi?" TED وقال الحاجب " اذا لم يجب الله دعائي "
    Bu akşam yemekte başlayabilirsin. Wade Kinsella, dualarımı kabul eyle. Open Subtitles يمكنك البدء هذه الليلة علي العشاء ويد كينسيلا, انت استجابة صلواتي
    Tanrım beklediğim gibi dualarımı kabul etmiyorsun. Open Subtitles صلواتي الى تستمع أن ترفض حقاً أنت ، ربي يا
    dualarımı duy Semos, bütün maymunların atası. Open Subtitles اسمع صلواتي,سيموس يا اب كل القرده
    Ama sen onu yanına alınca Tanrı'nın dualarımı kabul etmediğini anlamıştım. Open Subtitles لكن لمّا أويتها، أيقنت أن الله لم يبقل دعواتي.
    Çok şükür, Rabb'im dualarımı kabul etti. Open Subtitles ‫الحمدلله أنه استجاب لصلواتي‬
    Kurbanlara ve onların ailelerine, düşüncelerimi ve dualarımı iletmek için burdayım, metroda olanlar ve Joe Carroll cinayetleri ile, bir ilgim yok. Open Subtitles أفكاري وصلواتي تتضامن مع الضحايا وعائلاتهم، ولكن فيما يتعلق بجرائم المترو و(جو كارول) أنا غير ضالع بالأمر.
    Tanrım dualarımı kabul etti. Open Subtitles لقد إستجاب الله لدعائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus