"durdurun" - Traduction Turc en Arabe

    • أوقف
        
    • أوقفوا
        
    • اوقف
        
    • وقف
        
    • يتوقف
        
    • أوقفوهم
        
    • اوقفوا
        
    • أوقفه
        
    • أوقفي
        
    • اوقفوه
        
    • أوقفو
        
    • أوقفوها
        
    • أوقفوه
        
    • ألغي
        
    • إوقفوا
        
    Kendiniz çözmek istiyorsanız, videoyu hemen durdurun! TED أوقف الفيديو الآن إذا أردت ايجاد الحلِّ بنفسك
    İpuçlarını gördüğünüzde, incelemek ve bilmeceyi çözmek için videoyu durdurun. TED أوقف الفيديو على هذا المشهد لتدرس الأدلة ولتحل الأحجية.
    Birincisi: Sürekli takım çalışması çılgınlığını durdurun. TED أولاً : أوقفوا هذا الهوس حيال حلقات العمل الجماعية الدائمة.
    Düşünmek için videoyu şimdi durdurun. TED أوقفوا هذا الفيديو الآن بشكل مؤقت وحاولوا اكتشاف الحل بأنفسكم.
    Onun yüzüne karşı "durdurun şu aptal savaşı. Open Subtitles فقط قله امام وجهه اوقف هذه الحرب انا امتنع عن مساعدتك
    Eğer cevabı kendiniz bulmak istiyorsanız videoyu durdurun. TED أوقف الفيديو إذا كنت تريد أن تحل اللغز بنفسك.
    Kendi başınıza düşünmek için videoyu burada durdurun. TED أوقف الفيديو الآن إذا أردت إيجاد الحل بنفسك
    Cevabı kendiniz bulmak istiyorsanız, videoyu şimdi durdurun. TED أوقف الفيديو الآن إذا أردت أن تكتشف بنفسك.
    Günaydın. Motoru durdurun, lütfen. Kimliğiniz? Open Subtitles صباح الخير سيدي ، أوقف المحرك من فضلك ، هل لي ببطاقة هويتك؟
    Töreni durdurun! Open Subtitles أوقف التنصيب لقد اكتشفت أن الرئيس المنتخب
    - Para trenindeki kişi yada kişiler ben Donald Patterson. Treni durdurun ve teslim olun. Open Subtitles هنا دونالد باتيرسون أوقف القطار حالا وسلم نفسك
    [Kendi kendinize düşünmek için videoyu burada durdurun.] TED أوقفوا الفيديو الآن إذا أردتم معرفة الجواب بأنفسكم.
    İlk örneğin açıklaması için izlemeye devam edin; daha sonra manşette durdurun ve soruyu cevaplayın. TED تابعوا المشاهدة لمعرفة تفسير المثال الأول، ثم أوقفوا الفيديو عند العنوان لتجيبوا عن السؤال.
    Av işini durdurun. Sandalları çağırın. Gidiyoruz. Open Subtitles أوقفوا الصيد واجلبوا القوارب، فسنبحر بالحال
    - Ana motorları durdurun! - Herkes dalış yerlerine! Open Subtitles أوقفوا المحركات الرئيسية الجميع إلى الأمام
    Her şeyi durdurun. Elektrik ve kirayı karşılayamayız. Open Subtitles أوقفوا كل شئ، فنحن لا نستطيع سداد رسوم الإيجار والكهرباء
    Durun! Otobüsü durdurun! Otobüsü durdurun! Open Subtitles توقف،اوقف الحافلة،اوقف الحافلة اوقف الحافلة من فضلك،معذرةً
    Dövüşü durdurun, onu içinde karanlık var olmalı. Open Subtitles وقف المعركة, يجب أن يكون هناك الشر بداخله
    — Aman Tanrım, durdurun şunu. Open Subtitles دعه يتوقف ــ اتركه أيّها الكلب الغبي
    Dikkat dikkat, tüm çalışanlar. İki tane kaçağımız var. durdurun onları. Open Subtitles تنبيه لجميع الموظفين لدينا هاربين , أوقفوهم
    Üzerinize doğrultulmuş bir silah var beyler, treni durdurun. Open Subtitles هنالك مسدس مصوب نحوكم ايها السادة والان اوقفوا القطار
    durdurun. - Yapamayız. Open Subtitles لقد مات اليوم في بالتيمور أوقفه
    Size yalvarıyorum. Çok geç olmadan, projeyi hemen durdurun. Open Subtitles أتوسل إليكِ، أوقفي المشروع . الآن قبل أن يفوت الأوان
    O adam, eşyalarımı çaldı! durdurun onu! Open Subtitles ذلك الرجلِ، أَخذَ أشيائَي ساعدوني ، اوقفوه
    Kızı onun yeni bedeni. durdurun onu! Cadıların aşağıya gitmesine izin vermeyin! Open Subtitles أوقفوها , أوقفو الساحرة قبل أن تزل إلى أسفل
    -Onu Takao Dağında mutlaka durdurun! Open Subtitles أوقفوه في جبل تاكاو حتى وإن كلفكم ذلك حياتكم
    - Çevirme prosedürünü durdurun. - Çevirme işlemi durduruldu efendim. Open Subtitles ألغي الاتصال سلسلة الاتصال ألغيت, سيدي
    Muhafızlar durdurun şu adamı! Open Subtitles ! إوقفوا هذا الرجل أيها الحراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus