"duymadın" - Traduction Turc en Arabe

    • تسمع
        
    • تسمعي
        
    • سمعت
        
    • تسمعني
        
    • سمعتني
        
    • تسمعيني
        
    • سمعتِ
        
    • تسمعه
        
    • تسمعها
        
    • تسمعيه
        
    • تسمعنى
        
    • أسمعت
        
    • سَمعتَ
        
    • تَسْمعْ
        
    • تسمعيها
        
    Yoksa babamın tost teri konferansını duymadın mı sen daha? Open Subtitles ألم تسمع المحاضره عن أضرار الخبز المعرق؟ انها آفة عصرنا
    Sen hiç toptan almak diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles أيها الزنجي ، ألم تسمع من قبل بالشراء بالجملة ؟
    Şimdi, iki yanlışın bir doğru yapmadığını daha önce duymadın mı? Open Subtitles الآن ، ألم تسمع خطئان لا يؤديان إلى الطريق الصحيح ؟
    Yani Aşağı Doğu Yakası'nda yaşıyorsun ve hiç Çinli tesisatçı duymadın. Open Subtitles اذا تعيشين في الجانب الشرقي الادني ولم تسمعي ب سباك صيني
    Hayatta bunlar da var, madame. Yoksa hiç duymadın mı? Open Subtitles أن هذه الأمور توجد أيضاً يا سيدتي أو أنكِ لم تسمعي عنها قط؟
    Aşağıda bir gürültü duydum. Sen duymadın mı? Open Subtitles لقد سمعت ضوضاء من الطابق الاسفل ألم تسمع شئ ؟
    Evet, hepsini onlar aldı ve sen bunu benden duymadın. Open Subtitles أجل, لقد قضوا عليها جميعاً وأنت لم تسمع ذلك مني
    Lan oğlum, Lee Jin Seok'un ölüm sebebinin astım olmadığını duymadın mı? Open Subtitles يا أحمق، ألم تسمع بأنّ .لي جين سوك لمْ يمتْ بسبب الرّبو
    Bayan Ellen'ın geldiğini duymadın mı? Open Subtitles إنهض يا ولد ألم تسمع أن السيدة إيلين قادمة ؟
    Beethoven'in Beşinci Senfonisi'ni hiç duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع أبدا السيمفونية الخامسة لبيتهوفن؟
    Bu toplantıyı o yönetiyor, duymadın mı yoksa? Open Subtitles انه يدير هنا الاجتماع ، أو لم تسمع بذالك؟
    - Kanlı amir diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟
    Nasıl hiç duymadın, inanamıyorum. Open Subtitles مهلا, أنا لا أَستطيع أن اصدق بأنك أبداً لم تسمع عرض القيمة صحيحه
    Biz evleneceğiz, Bayan Clara. duymadın mı? Open Subtitles الا ننحن سنتزوج أنسة كلارا الم تسمعي بذلك ؟
    Kesinlikle eski. İki kere bip sesi duymadın mı? Open Subtitles إنها قديمة بالتأكيد ألم تسمعي الصفارة المزدوجة ؟
    Sen hiç Monica Lewinsky diye birini duymadın mı? Open Subtitles تقولين هذا وكأنك لم تسمعي بمونيكا لوينسكي
    İşi. İş hayatı savaştır. duymadın mı? Open Subtitles بأي شيء يوجد هناك هل سمعت مرة بأن العمل حرب؟
    Gerçekten bizi konuşurken duymadın değil mi? Open Subtitles أنت لم تسمعني أتحدث أنا وفتاتي, أليس كذلك؟
    Beni duymadın galiba, ufaklık. Open Subtitles لا أعتقد انك قد سمعتني أيها الرجل الصغير
    Hypatia, sana oturma odasına geçeceğimizi söylediğimi duymadın mı? Open Subtitles هبيتيا,ألم تسمعيني أقول سوف ندخل غرفة المعيشة ؟
    Suç ortağı diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles حسنا، هل سمعتِ يوما عن الشركاء في الجريمة؟
    Biz hastaneden ayrılana kadar bunu söylediğini duymadın. Open Subtitles قلت هذا للتو لكن لم تسمعه يقول ذلك قبل مغادرتنا للمستشفى
    Benden birşey duymadın. Open Subtitles انت لن تسمعها من ابدا
    İşçi Partisi o makam için yüksek bir bedel ödeyecek. Benden duymadın. Open Subtitles حزب العمال سيدفع ثمنا غاليا للمنصب ولكنك لم تسمعيه مني
    Daktilo sesini duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمعنى وأنا أكتب علي الألة الكاتبة ؟
    "Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, "Evet, efendim. Open Subtitles أسمعت ما قلته يا فتى فقلت نعم يا سيدى سمعت
    Zıtların birbirini çektiğini duymadın mı? Open Subtitles حَسناً، مَا سَمعتَ أبداً حول جَذْب النظراءِ؟
    -O bölümü duymadın, değil mi? Open Subtitles أنت لَمْ تَسْمعْ بأنّ الجزءِ، أليس كذلك؟ لا.
    Bunlar sadece dedikodu benden duymadın ofisin arkasında yaptıkları için dava edildi. Open Subtitles هذه اشاعة , وانت لم تسمعيها مني كانت لديهم علاقات سابقة قبل سنوات ووصل الامر الى القضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus