"eğ" - Traduction Turc en Arabe

    • اخفض
        
    • أخفض
        
    • انحني
        
    • احني
        
    • أخفضي
        
    • منخفضاً
        
    • لأسفل
        
    • منخفضة
        
    • إخفض
        
    • اخفضي
        
    • إنخفضي
        
    • انخفضي
        
    • منخفضا
        
    • أميلي
        
    • إنحنى
        
    Sürümüzün lideri o olduğu için şimdi başını önüne , kızağı çek ve önüne ekmek atsınlar diye dua et. Open Subtitles إنه مقعد السلطة وهو قائد المجموعة الآن , اخفض رأسك واسحب المزلجة
    Arabaya bin. Haydi! Kafanı . Open Subtitles هيا بنـا , أدخـل الاًن , أخفض رأسك هذا بسبب الأشياء اللعينة التى قمتم برشهـا
    Simon diyor ki, kafanı öne doğru eğebildiğin kadar Open Subtitles سايمون يقول: انحني بقدر ما يمكنك وضع يديك وراء رأسك
    Bunu yapabilirsin. Başını biraz daha . Open Subtitles يمكنك القيام بهذا، فقط احني رأسك إلى الأسفل.
    İşte orada! Orada! Başını . Open Subtitles اختبأي، اختبأي الآن أخفضي رأسك
    Çeneni kapa, başını , iyi bir kız ol. Open Subtitles لازمي الصمت وابقِ رأسك منخفضاً كفتاة صغيرة
    Başını . Biz değişimi yapana kadar tek kelime etme. Open Subtitles إحني رأسك لأسفل ولا تقولي شيء إلى أن نقوم بالتبادل.
    Yürümeye devam et, başını önüne . Uçakta görüşürüz. Open Subtitles تابعي السير وابقي رأسك منخفضة وسأجتمع معكِ على متن الطائرة.
    Kollarını serbest bırak omuzlarını ileri doğru getir başını nefes ver ve kamburunu çıkar. Open Subtitles اجعل ذراعيك تسترخي حرك كتفيك للامام اخفض رأسك للاسفل
    Boyun ve sen kenara çekil. Open Subtitles ابتعد، اخفض رأسك أنت تنحي جانباَ
    Gümüş renkli Hyundai. kafanı. Open Subtitles اخفض راسك، هيونداي فضية، اخفض راسك.
    Pygar, kafanı . Open Subtitles بيجار.. أخفض رأسك لأسفل
    -Tamam, ama başını . -Arkamda kal. Open Subtitles حسناً ولكن أخفض رأسك
    Yüzünü, öndeki bıçaklara doğru . Open Subtitles انحني بوجهك إلى الأمام تجاه السكاكين.
    Bu pisliğe dokunma! Evet, şuna bak, ona doğru git, başını , diz çök. Open Subtitles اذهب إليها، احني رأسك اجث على ركبتيك
    Evet, başını ve beni takip et. Bir şeyler düşünürüm. Open Subtitles نعم أخفضي رأسك واتبعيني سأفكر بشيئ
    Korkmaya başlıyorsun. Başını önüne ve hareket et. Open Subtitles حسناً، أنت فزع أبق رأسك منخفضاً وتحرك
    Başını biraz , depresyondasın gibi ama çok da değilmişsin gibi. Open Subtitles الآن وضعت رأسك لأسفل وكأنك الاكتئاب قليلا، ولكن ليس من الاكتئاب.
    - Hadi, gidiyoruz. Başını , kimseye görünme. Open Subtitles هيّا علينا أن نخرج الآن، ابقي في وضعية منخفضة
    Hanların Han'ıyla konuşurken başını öne ! Open Subtitles إخفض عينيك ! عندما تتحدث إلى الخان الأعظم
    - Kafanı , görecekler seni. - Kim görecek beni? Open Subtitles اخفضي رأسك و الا رأوك- من سيراني؟
    - Sus! Saklan, kafanı ! Open Subtitles إنّخفضي، إنخفضي
    - Değil mi? Eğil, eğil, ... Open Subtitles صحيح ؟ انخفضي , انخفضي , انخفضي
    Başını . Open Subtitles أبقي رأسك منخفضا أبقي رأسك منخفضا
    Başını , Sam. Open Subtitles أميلي رأسها سام
    "Boyun , teslim ol, diz çök", bunlar bir işe yaramaz. Open Subtitles "إنحنى, تنازل, إركع" ذلك النوع من الهراء إنتهى من البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus