"eğer bunu izliyorsan" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا كنت تشاهد هذا
        
    • إذا كنت تشاهدين هذا
        
    • إذا كنتِ تشاهدين
        
    Ed, Eğer bunu izliyorsan lütfen bize canlı yayın bağlantısı yap. Open Subtitles يا إد إذا كنت تشاهد هذا فضعنا على الهواء أنه أمر عاجل
    Eğer bunu izliyorsan, ben çoktan ölmüşüm demektir. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا , ذلك يعني أنني بالفعل ميت
    Eğer bunu izliyorsan, ben çoktan ölmüşüm demektir. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا, ذلك يعني أنني بالفعل ميت
    Eğer bunu izliyorsan, geri dönmeyi başarmışsındır ve lütfen şunu ilk söyleyen olmama izin ver: Open Subtitles إذن إذا كنت تشاهدين هذا , فمن الواضح أنك عدت, وأسمحي لك أن أكون أول من يقول :
    Canım Kızım, Eğer bunu izliyorsan artık seninle olmadığım içindir. Open Subtitles ,إبنتي المحبوبة الجميلة إذا كنت تشاهدين هذا
    Eğer bunu izliyorsan, büyük ihtimalle ölüyümdür. Open Subtitles إذا... إذا كنتِ تشاهدين هذاالآن، فقد توفيت
    Skylar, Eğer bunu izliyorsan düğünün tamamıyla mükemmel olmalı. Open Subtitles سكايلر) إذا كنتِ تشاهدين هذا الان) زواجكِ كان كاملاً تماماً
    Eğer bunu izliyorsan, demek oluyor ki bir kez daha Şeytan ile dans etmişsin. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنك لمرة آخري رقصت مع الشيطان
    Eğer bunu izliyorsan bazı şeyler çok korkunç sonuçlanmış demektir. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أن شيئا ما قد حدث لي
    Eğer bunu izliyorsan, bunun nedeni Caroline ile yeniden birleşmeye karar vermendir. Open Subtitles -بحقك إذا كنت تشاهد هذا ، لأنك قررت أنّ تعود لـ (كارولين)
    Eğer bunu izliyorsan, görev planlandığı gibi gidiyor demektir. Open Subtitles إذا كنت تشاهدين هذا فالمهمة تمشي كما هو مخطط لها
    Eğer bunu izliyorsan, YıldızGeçidi Komutanlığı'na dönmüşsün demektir ve muhtemelen çevrendeki herkesin şey olduğunu düşünüyorsundur... Open Subtitles إذا كنت تشاهدين هذا , فيحتمل أنك عدت لـقيادة بوابة النجوم ويحتمل أنك تعتقدين أن كل شيء حولك قد أتجه بشكل كامل لـ ,
    Bu arada Leila, Eğer bunu izliyorsan git ve uyu bebeğim. Open Subtitles بالمناسبة (ليلي) إذا كنتِ تشاهدين اذهبي للنوم يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus